Todos los mensajes de MediaWiki

De Centro de Documentación de Coordinadora

PHP | HTML | XML

Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visite Localización MediaWiki y translatewiki.net Si desea contribuir a la localización genérica MediaWiki.

Nombre Texto predeterminado
Texto actual
1movedto2
Discutir
[[$1]] trasladada a [[$2]]
1movedto2_redir
Discutir
[[$1]] trasladada a [[$2]] sobre una redirección
about
Discutir
Acerca de
aboutpage
Discutir
Project:Acerca de
aboutsite
Discutir
Acerca de {{SITENAME}}
accesskey-ca-addsection
Discutir
+
accesskey-ca-delete
Discutir
d
accesskey-ca-edit
Discutir
e
accesskey-ca-history
Discutir
h
accesskey-ca-move
Discutir
m
accesskey-ca-nstab-category
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-help
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-image
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-main
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-media
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-project
Discutir
a
accesskey-ca-nstab-special
Discutir
accesskey-ca-nstab-template
Discutir
c
accesskey-ca-nstab-user
Discutir
c
accesskey-ca-protect
Discutir
=
accesskey-ca-talk
Discutir
t
accesskey-ca-undelete
Discutir
d
accesskey-ca-unwatch
Discutir
w
accesskey-ca-viewsource
Discutir
e
accesskey-ca-watch
Discutir
w
accesskey-compareselectedversions
Discutir
v
accesskey-diff
Discutir
v
accesskey-feed-atom
Discutir
accesskey-feed-rss
Discutir
accesskey-minoredit
Discutir
i
accesskey-n-currentevents
Discutir
accesskey-n-help
Discutir
accesskey-n-mainpage
Discutir
accesskey-n-portal
Discutir
accesskey-n-randompage
Discutir
x
accesskey-n-recentchanges
Discutir
r
accesskey-p-logo
Discutir
z
accesskey-preview
Discutir
p
accesskey-pt-anonlogin
Discutir
o
accesskey-pt-anontalk
Discutir
n
accesskey-pt-anonuserpage
Discutir
.
accesskey-pt-login
Discutir
o
accesskey-pt-logout
Discutir
accesskey-pt-mycontris
Discutir
y
accesskey-pt-mytalk
Discutir
n
accesskey-pt-preferences
Discutir
accesskey-pt-userpage
Discutir
.
accesskey-pt-watchlist
Discutir
l
accesskey-save
Discutir
s
accesskey-search
Discutir
f
accesskey-search-fulltext
Discutir
accesskey-search-go
Discutir
accesskey-t-contributions
Discutir
accesskey-t-emailuser
Discutir
accesskey-t-permalink
Discutir
accesskey-t-print
Discutir
p
accesskey-t-recentchangeslinked
Discutir
k
accesskey-t-specialpages
Discutir
q
accesskey-t-upload
Discutir
u
accesskey-t-whatlinkshere
Discutir
j
accesskey-upload
Discutir
s
accesskey-visualcomparison
Discutir
b
accesskey-watch
Discutir
w
accmailtext
Discutir
Una contraseña generada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] ha sido enviada a $2. La contraseña para esta nueva cuenta puede ser cambiada en la página ''[[Special:ChangePassword|Cambiar la contraseña]]'' después de la autenticación.
accmailtitle
Discutir
La contraseña ha sido enviada.
accountcreated
Discutir
Cuenta creada
accountcreatedtext
Discutir
La cuenta de usuario para $1 ha sido creada.
acct_creation_throttle_hit
Discutir
Los visitantes a esta wiki usando su dirección IP han creado {{PLURAL:$1|una cuenta|$1 cuentas}} en el último día, lo cual es lo máximo permitido en este periodo de tiempo. Como resultado, los visitantes usando esta dirección IP no pueden crear más cuentas en este momento.
action-autopatrol
Discutir
marcar como patrulladas tus propias ediciones
action-block
Discutir
bloquear a este usuario para que no modifique
action-browsearchive
Discutir
buscar páginas borradas
action-createaccount
Discutir
crear esta cuenta de usuario
action-createpage
Discutir
crear páginas
action-createtalk
Discutir
crear páginas de discusión
action-delete
Discutir
borrar esta página
action-deletedhistory
Discutir
ver el historial borrado de esta página
action-deleterevision
Discutir
borrar esta revisión
action-edit
Discutir
modificar esta página
action-import
Discutir
importar esta página desde otro wiki
action-importupload
Discutir
importar esta página mediante la carga de un archivo
action-mergehistory
Discutir
fusionar el historial de esta página
action-minoredit
Discutir
marcar este cambio como menor
action-move
Discutir
mover esta página
action-move-rootuserpages
Discutir
mover páginas del usuario raíz
action-move-subpages
Discutir
mover esta página y sus subpáginas
action-movefile
Discutir
mover este archivo
action-patrol
Discutir
marcar ediciones de otros como patrulladas
action-protect
Discutir
cambiar los niveles de protección para esta página
action-read
Discutir
leer esta página
action-reupload
Discutir
remplazar este archivo existente
action-reupload-shared
Discutir
remplazar este archivo existente en un depósito compartido
action-siteadmin
Discutir
bloquear o desbloquear la base de datos
action-suppressionlog
Discutir
ver este registro privado
action-suppressrevision
Discutir
revisar y restaurar esta revisión escondida
action-trackback
Discutir
enviar una notificación de enlace
action-undelete
Discutir
recuperar esta página
action-unwatchedpages
Discutir
ver la lista de páginas no vigiladas
action-upload
Discutir
subir este archivo
action-upload_by_url
Discutir
subir este archivo desde una dirección URL
action-userrights
Discutir
modificar todos los derechos de usuario
action-userrights-interwiki
Discutir
modificar los derechos de usuarios en otros wikis
action-writeapi
Discutir
utilizar el API de escritura
actioncomplete
Discutir
Acción realizada
actionthrottled
Discutir
Acción bloqueada
actionthrottledtext
Discutir
Como medida contra el ''spam'', la acción que estás realizando está limitada a un número determinado de veces en un periodo corto de tiempo, y has excedido ese límite. Por favor prueba de nuevo en unos minutos.
addedwatch
Discutir
Añadido a la lista de seguimiento
addedwatchtext
Discutir
La página «[[:$1]]» ha sido añadida a tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]. Los cambios futuros en esta página y en su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá '''en negritas''' en la [[Special:RecentChanges|lista de cambios recientes]] para hacerla más fácil de detectar. Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona «Dejar de vigilar» en el menú.
addsection
Discutir
+
all-logs-page
Discutir
Todos los registros
allarticles
Discutir
Todos los artículos
allinnamespace
Discutir
Todas las páginas (espacio $1)
alllogstext
Discutir
Vista combinada de todos los registros de {{SITENAME}}. Puedes filtrar la vista seleccionando un tipo de registro, el nombre del usuario o la página afectada. Se distinguen mayúsculas de minúsculas.
allmessages
Discutir
Todos los mensajes de MediaWiki
allmessagescurrent
Discutir
Texto actual
allmessagesdefault
Discutir
Texto predeterminado
allmessagesfilter
Discutir
Filtrar por nombre del mensaje:
allmessagesmodified
Discutir
Mostrar sólo los modificados
allmessagesname
Discutir
Nombre
allmessagesnotsupportedDB
Discutir
Esta página no está disponible porque '''$wgUseDatabaseMessages''' está deshabilitado.
allmessagestext
Discutir
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visite [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Localización MediaWiki] y [http://translatewiki.net translatewiki.net] Si desea contribuir a la localización genérica MediaWiki.
allnotinnamespace
Discutir
Todas las páginas que no están en el espacio de nombres $1
allowemail
Discutir
Habilitar la recepción de correo de otros usuarios
allpages
Discutir
Todas las páginas
allpages-bad-ns
Discutir
{{SITENAME}} no tiene un espacio de nombres llamado «$1».
allpages-summary
Discutir
allpagesbadtitle
Discutir
El título dado era inválido o tenía un prefijo de enlace inter-idioma o inter-wiki. Puede contener uno o más caracteres que no se pueden usar en títulos.
allpagesfrom
Discutir
Mostrar páginas que empiecen por:
allpagesnext
Discutir
Siguiente
allpagesprefix
Discutir
Mostrar páginas con el prefijo:
allpagesprev
Discutir
Anterior
allpagessubmit
Discutir
Mostrar
allpagesto
Discutir
Mostrar páginas terminadas con:
alphaindexline
Discutir
$1 a $2
alreadyrolled
Discutir
No se puede revertir la última edición de [[:$1]] hecha por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]] {{int:pipe-separator}} [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); alguien más ya ha editado o revertido esa página. La última edición fue hecha por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusión]] {{int:pipe-separator}} [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages
Discutir
Artículos más antiguos
ancientpages-summary
Discutir
and
Discutir
 y
anoneditwarning
Discutir
''Aviso:'' No has introducido tu nombre de usuario. Tu dirección IP se guardará en el historial de edición de la página.
anonnotice
Discutir
-
anononlyblock
Discutir
sólo anón.
anontalk
Discutir
Discusión para esta IP
anontalkpagetext
Discutir
---- ''Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crea una cuenta]] o si ya la tienes [[Special:UserLogin|identifícate]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''
anonymous
Discutir
{{PLURAL:$1|Usuario anónimo|Usuarios anónimos}} de {{SITENAME}}
apr
Discutir
abr
april
Discutir
abril
april-gen
Discutir
abril
article
Discutir
Artículo
articleexists
Discutir
Ya existe una página con ese nombre o el nombre que ha elegido no es válido. Por favor, elija otro nombre.
articlepage
Discutir
Ver artículo
ascending_abbrev
Discutir
asc
aug
Discutir
ago
august
Discutir
agosto
august-gen
Discutir
agosto
autoblock_whitelist
Discutir
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext
Discutir
Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por otro usuario que fue bloqueado por $1. La razón dada es esta: :''$2'' * Inicio del bloqueo: $8 * Caducidad del bloqueo: $6 * Bloqueo destinado a: $7 Puedes contactar con $1 o con otro de los [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradores]] para discutir el bloqueo. No puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función. Tu dirección IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5. Por favor incluye todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas.
autoblocker
Discutir
Has sido bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por «[[User:$1|$1]]». La razón esgrimida para bloquear a «[[User:$1|$1]]» fue «$2».
autocomment-prefix
Discutir
- 
autoredircomment
Discutir
Redirigiendo a [[$1]]
autosumm-blank
Discutir
Blanqueada la página
autosumm-new
Discutir
Página creada con '$1'
autosumm-replace
Discutir
Página reemplazada por «'$1'»
bad_image_list
Discutir
El formato es el siguiente: Sólo se reconocen elementos de lista (líneas que comienzan con «*»). El primer enlace de cada línea debe ser un enlace al archivo que se quiere bloquear. Todos los demás enlaces en la misma línea se tomarán como excepciones (es decir, páginas donde sí se puede usar el archivo).
badaccess
Discutir
Error de permisos
badaccess-group0
Discutir
No está autorizado a ejecutar la acción que ha solicitado.
badaccess-groups
Discutir
La acción que ha solicitado está restringida a los usuarios {{PLURAL:$2|del grupo|de uno de estos $2 grupos:}} $1.
badarticleerror
Discutir
Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.
badfilename
Discutir
El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1".
badipaddress
Discutir
La dirección IP no tiene el formato correcto.
badretype
Discutir
Las contraseñas no coinciden.
badsig
Discutir
El código de tu firma no es válido; comprueba las etiquetas HTML.
badsiglength
Discutir
Su firma es demasiado largo. Debe ser de menos de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.
badtitle
Discutir
Título incorrecto
badtitletext
Discutir
El título de la página solicitada está vacío, no es válido, o es un enlace interidioma o interwiki incorrecto. Puede que contenga uno o más caracteres que no se pueden usar en los títulos.
blanknamespace
Discutir
(Principal)
blankpage
Discutir
Página vacía
block-log-flags-angry-autoblock
Discutir
activado el autobloqueo avanzado
block-log-flags-anononly
Discutir
sólo anónimos
block-log-flags-hiddenname
Discutir
nombre de usuario oculto
block-log-flags-noautoblock
Discutir
bloqueo automático desactivado
block-log-flags-nocreate
Discutir
desactivada la creación de cuentas
block-log-flags-noemail
Discutir
correo electrónico deshabilitado
block-log-flags-nousertalk
Discutir
no puede editar su propia página de discusión
blocked-mailpassword
Discutir
Tu dirección IP está bloqueada, y no se te permite el uso de la función de recuperación de contraseñas para prevenir abusos.
blockededitsource
Discutir
El texto de '''tus ediciones''' a '''$1''' se muestran a continuación:
blockednoreason
Discutir
No se da ninguna razón
blockedoriginalsource
Discutir
El código fuente de '''$1''' se muestra a continuación:
blockedtext
Discutir
<big>'''Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada.'''</big> El bloqueo fue hecho por $1. La razón dada es ''$2''. * Inicio del bloqueo: $8 * Caducidad del bloqueo: $6 * Bloqueo destinado a: $7 Puedes contactar con $1 o con otro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir el bloqueo. No puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función. Tu dirección IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5. Por favor incluye todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas.
blockedtitle
Discutir
El usuario está bloqueado
blockip
Discutir
Bloquear usuario
blockip-legend
Discutir
Bloquear usuario
blockipsuccesssub
Discutir
Bloqueo realizado con éxito
blockipsuccesstext
Discutir
"[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha sido bloqueado. <br />Puede revisar la [[Special:IPBlockList|lista de bloqueos]].
blockiptext
Discutir
Usa el formulario siguiente para bloquear el acceso de escritura desde una dirección IP específica o un nombre de usuario. Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de acuerdo a las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]]. Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).
blocklink
Discutir
bloquear
blocklist-nousertalk
Discutir
no puede editar su propia página de discusión
blocklistline
Discutir
$1, $2 bloquea a $3 ($4)
blocklog-fulllog
Discutir
Ver el registro de bloqueos completo
blocklogentry
Discutir
bloqueó a "$1" $3 durante un plazo de "$2".
blocklogpage
Discutir
Bloqueos de usuarios
blocklogtext
Discutir
Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios. Las direcciones bloqueadas automáticamente no aparecen aquí. Consulte la [[Special:IPBlockList|lista de direcciones IP bloqueadas]] para ver la lista de prohibiciones y bloqueos actualmente vigente.
blockme
Discutir
Bloquearme
bold_sample
Discutir
Texto en negrita
bold_tip
Discutir
Texto en negrita
booksources
Discutir
Fuentes de libros
booksources-go
Discutir
Ir
booksources-invalid-isbn
Discutir
El número de ISBN no parece ser válido; comprueba los errores copiándolo de la fuente original.
booksources-isbn
Discutir
ISBN:
booksources-search-legend
Discutir
Buscar fuentes de libros
booksources-summary
Discutir
booksources-text
Discutir
Abajo hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, puede que contengan más información sobre los libros que estás buscando.
boteditletter
Discutir
b
brokenredirects
Discutir
Redirecciones incorrectas
brokenredirects-delete
Discutir
(borrar)
brokenredirects-edit
Discutir
(editar)
brokenredirects-summary
Discutir
brokenredirectstext
Discutir
Las siguientes redirecciones enlazan a páginas que no existen:
bydate
Discutir
por fecha
cachederror
Discutir
Esta es una copia guardada en el caché de la página requerida, y puede no estar actualizada.
cancel
Discutir
Cancelar
cannotdelete
Discutir
No se pudo borrar la página o archivo especificado. Alguien puede haberla borrado antes.
cannotundelete
Discutir
Ha fallado el deshacer el borrado; alguien más puede haber deshecho el borrado antes.
cant-block-while-blocked
Discutir
No puedes bloquear a otros usuarios mientras estás bloqueado.
cant-move-to-user-page
Discutir
No tienes permiso para mover una página a una página de usuario (excepto a subpáginas de usuario).
cant-move-user-page
Discutir
No tienes permiso para mover páginas de usuario (excepto subpáginas).
cantcreateaccount-nonblock-text
Discutir
cantcreateaccount-text
Discutir
La creación de cuentas desde esta dirección IP ('''$1''') ha sido bloqueada por [[User:$3|$3]]. El motivo dado por $3 es ''$2''
cantcreateaccounttitle
Discutir
No se puede crear la cuenta
cantmove-titleprotected
Discutir
No se pueden mover páginas a esta ubicacion, porque se ha protegido la creación de este nuevo título.
cantrollback
Discutir
No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de esta página.
cascadeprotected
Discutir
Esta página ha sido protegida para su edición, porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que están protegidas con las opción de "cascada": $2
cascadeprotectedwarning
Discutir
'''Aviso:''' Esta página está protegida, sólo los administradores pueden editarla porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página protegida|las siguientes páginas protegidas}} en cascada:
categories
Discutir
Categorías
categories-summary
Discutir
categoriesfrom
Discutir
Mostrar categorías que empiecen por:
categoriespagetext
Discutir
Las siguientes categorías contienen páginas o ficheros. No se muestran las [[Special:UnusedCategories|categorías sin uso]]. Véase también las [[Special:WantedCategories|categorías requeridas]].
category-article-count
Discutir
{{PLURAL:$2|Esta categoría incluye solamente la siguiente página.|{{PLURAL:$1|La siguiente página página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}
category-article-count-limited
Discutir
{{PLURAL:$1|La siguiente página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenencen}} a esta categoría.
category-empty
Discutir
''La categoría no contiene actualmente ningún artículo o archivo multimedia.''
category-file-count
Discutir
{{PLURAL:$2|Esta categoría contiene solamente el siguiente fichero.|{{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertencer|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}
category-file-count-limited
Discutir
{{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertenece|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categoría.
category-media-header
Discutir
Archivos multimedia en la categoría «$1»
category-subcat-count
Discutir
{{PLURAL:$2|Esta categoría comprende solamente la siguiente categoría.|Esta categoría incluye {{PLURAL:$1|la siguiente categorías|las siguientes $1 subcategorías}}, de un total de $2.}}
category-subcat-count-limited
Discutir
Esta categoría contiene las siguientes {{PLURAL:$1|subcategoría|$1 subcategorías}}.
category_header
Discutir
Artículos en la categoría "$1"
categorypage
Discutir
Ver página de categoría
catseparator
Discutir
|
change-blocklink
Discutir
cambiar bloqueo
changed
Discutir
modificada
changepassword
Discutir
Cambiar la contraseña
chick.css
Discutir
/* CSS placed here will affect users of the Chick skin */
chick.js
Discutir
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Chick skin */
clearyourcache
Discutir
'''Nota:''' Tras guardar el archivo, debe refrescar la caché de su navegador para ver los cambios: *'''Mozilla / Firefox / Safari:''' pulsa ''May.'' mientras haces click en el boton ''Reload,'' o pulsa si no ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' en un Macintosh) *'''Konqueror: '''Haz click en el botón ''Reload'' o pulsa ''F5;'' *'''Opera:''' Limpia la caché en ''Herramientas → Preferencias;'' *'''Internet Explorer:''' pulsa ''Ctrl'' mientras haces click en ''Refresh,'' o pulsa ''Ctrl-F5.''
cologneblue.css
Discutir
/* CSS placed here will affect users of the Cologne Blue skin */
cologneblue.js
Discutir
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Cologne Blue skin */
colon-separator
Discutir
:&#32;
columns
Discutir
Columnas:
comma-separator
Discutir
,&#32;
common.css
Discutir
/* Los estilos CSS definidos aquí aplicarán a todas las pieles (skins) */
common.js
Discutir
/* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página. */
compareselectedversions
Discutir
Comparar versiones seleccionadas
confirm
Discutir
Confirmar
confirm-purge-bottom
Discutir
Purgar una página limpia la caché y fuerza a que aparezca la versión más actual.
confirm-purge-top
Discutir
¿Limpiar la caché de esta página?
confirm_purge_button
Discutir
Aceptar
confirmdeletetext
Discutir
Estás a punto de borrar una página en forma permanente, así como todo su historial, de la base de datos. Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Políticas]].
confirmedittext
Discutir
Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmedittitle
Discutir
Se requiere confirmación de dirección electrónica para editar
confirmemail
Discutir
Confirmar dirección de correo electrónico
confirmemail_body
Discutir
Alguien, probablemente usted mismo, ha registrado una cuenta "$2" con esta dirección de correo en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1. Para confirmar que esta cuenta realmente le pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, siga este enlace: $3 Si la cuenta *no* es suya, siga este enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo: $5 El código de confirmación expirará en $4.
confirmemail_error
Discutir
Algo salió mal al guardar su confirmación.
confirmemail_invalid
Discutir
Código de confirmación incorrecto. El código debe haber expirado.
confirmemail_invalidated
Discutir
La confirmación de la dirección de correo electrónico ha sido cancelada
confirmemail_loggedin
Discutir
Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada.
confirmemail_needlogin
Discutir
Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica.
confirmemail_noemail
Discutir
No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].
confirmemail_oncreate
Discutir
Se ha enviado un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico. Este código no es necesario para entrar, pero necesitarás darlo antes de activar cualquier función basada en correo electrónico en el wiki.
confirmemail_pending
Discutir
Ya se te ha enviado un código de confirmación; si creaste una cuenta recientemente, puede que tengas que esperar unos minutos para que te llegue antes de intentar pedir un nuevo código.
confirmemail_send
Discutir
Envíar el código de confimación.
confirmemail_sendfailed
Discutir
No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, compruebe que no haya caracteres inválidos en la dirección de correo indicada. Correo devuelto: $1
confirmemail_sent
Discutir
Confirmación de correo enviada.
confirmemail_subject
Discutir
confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}}
confirmemail_success
Discutir
Su dirección de correo ha sido confirmada Ahora puedes [[Special:UserLogin|identificarte]] y colaborar en el wiki.
confirmemail_text
Discutir
{{SITENAME}} requiere que valide su dirección de correo antes de usarlo. Pulse el botón de abajo para enviar la confirmación. El correo incluirá un enlace con un código. Introdúzcalo para confirmar la validez de su dirección.
confirmrecreate
Discutir
El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró este artículo después de que tú empezaces a editarlo y dio esta razón: ''$2'' Por favor, confirma que realmente deseas crear de nuevo el artículo.
contextchars
Discutir
Caracteres de contexto por línea
contextlines
Discutir
Número de líneas de contexto por resultado
contribslink
Discutir
contribuciones
contribsub2
Discutir
$1 ($2)
contributions
Discutir
Contribuciones del usuario
contributions-title
Discutir
Contribuciones {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}} $1
copyright
Discutir
El contenido está disponible bajo los términos de la <i>$1</i>
copyrightpage
Discutir
{{ns:project}}:Derechos de autor
copyrightpagename
Discutir
Copyright de {{SITENAME}}
copyrightwarning
Discutir
Por favor observa que todas las contribuciones a {{SITENAME}} se consideran hechas públicas bajo la $2 (ver detalles en $1). Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. También nos aseguras que escribiste este texto tú mismo y eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. '''¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!'''<br />
copyrightwarning2
Discutir
Por favor, ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. <br />También nos aseguras que escribiste esto tú mismo y eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. (véase $1 para detalles). <br />'''¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!'''
create
Discutir
Crear
create-this-page
Discutir
Crear esta página
createaccount
Discutir
Cree una nueva cuenta
createaccount-text
Discutir
Alguien creyó una cuenta para este correo electrónico en {{SITENAME}} ($4) con el nombre "$2", y la contraseña "$3". Por favor entra y cambia tu contraseña ahora. Puedes ignorar este mensaje si esta cuenta fue creado erróneamente.
createaccount-title
Discutir
Creación de cuenta para {{SITENAME}}
createaccountblock
Discutir
creación de cuenta bloqueada.
createaccountmail
Discutir
por correo electrónico
created
Discutir
creada
creditspage
Discutir
Créditos de la página
cur
Discutir
act
currentevents
Discutir
Actualidad
currentevents-url
Discutir
Project:Actualidad
currentrev
Discutir
Revisión actual
currentrev-asof
Discutir
última version al $1
currentrevisionlink
Discutir
Revisión actual
customcssjsprotected
Discutir
No tienes permiso para editar esta página porque contiene elementos de la configuración personal de otro usuario.
databaseerror
Discutir
Error de la base de datos
databasenotlocked
Discutir
La base de datos no está bloqueada.
datedefault
Discutir
Sin preferencia
dateformat
Discutir
Formato de fecha
datetime
Discutir
Fecha y hora
dberr-again
Discutir
Prueba a recargar dentro de unos minutos.
dberr-cachederror
Discutir
La siguiente es una página guardada de la página solicitada, y puede no estar actualizada.
dberr-header
Discutir
Este wiki tiene un problema
dberr-info
Discutir
(No e puede contactar con la base de datos del servidor: $1)
dberr-outofdate
Discutir
Tenga en cuenta que su índice de nuestro contenido puede estar desactualizado.
dberr-problems
Discutir
Disculpe!. Este sitio está experimentando dificultades técnicas.
dberr-usegoogle
Discutir
Mientras tanto puede probar buscando a través de Google.
dberrortext
Discutir
Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. Esto puede indicar un error en el software. La última consulta que se intentó fue: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> dentro de la función «<tt>$2</tt>». El error devuelto por la base de datos MySQL fue «<tt>$3: $4</tt>».
dberrortextcl
Discutir
Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. La última consulta que se intentó fue: "$1" desde la función "$2". MySQL devolvió el error "$3: $4".
deadendpages
Discutir
Páginas sin salida
deadendpages-summary
Discutir
deadendpagestext
Discutir
Las siguientes páginas no enlazan a otras páginas de {{SITENAME}}.
dec
Discutir
dic
december
Discutir
diciembre
december-gen
Discutir
diciembre
default
Discutir
por defecto
defaultns
Discutir
Buscar en estos espacios de nombres por defecto:
defemailsubject
Discutir
Correo de {{SITENAME}}
delete
Discutir
Borrar
delete-backlink
Discutir
← $1
delete-confirm
Discutir
Borrar "$1"
delete-edit-reasonlist
Discutir
Editar razones de borrado
delete-legend
Discutir
Borrar
delete-toobig
Discutir
Esta página tiene un historial muy grande, con más de $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Borrar este tipo de páginas ha sido restringido para prevenir posibles problemas en {{SITENAME}}.
delete-warning-toobig
Discutir
Esta página tiene un historial de más de {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Eliminarla puede perturbar las operaciones de la base de datos de {{SITENAME}}. Ten cuidado al borrar.
delete_and_move
Discutir
Borrar y trasladar
delete_and_move_confirm
Discutir
Sí, borrar la página
delete_and_move_reason
Discutir
Borrada para permitir el traslado
delete_and_move_text
Discutir
==Se necesita borrado== La página de destino ("[[:$1]]") ya existe. ¿Quiere borrarla para permitir al traslado?
deletecomment
Discutir
Motivo del borrado
deleted-notice
Discutir
Esta página ha sido borrada. A continuación se muestra el registro de su borrado como referencia.
deletedarticle
Discutir
borró «[[$1]]»
deletedcontributions
Discutir
Contribuciones de usuario borradas
deletedcontributions-title
Discutir
Contribuciones de usuario borradas
deletedhist
Discutir
Historial borrado
deletedrev
Discutir
[borrado]
deletedrevision
Discutir
Borrada revisión antigua $1
deletedtext
Discutir
"<nowiki>$1</nowiki>" ha sido borrado. Véase $2 para un registro de los borrados recientes.
deletedwhileediting
Discutir
'''Aviso''': ¡Esta página fue borrada después de que usted empezara a editar!
deletelog-fulllog
Discutir
Ver el registro completo
deleteotherreason
Discutir
Otra razón:
deletepage
Discutir
Borrar esta página
deletereason-dropdown
Discutir
*Razones comunes de borrado ** A petición del mismo autor ** Violación de copyright ** Vandalismo
deletereasonotherlist
Discutir
Otra razón
deletethispage
Discutir
Borrar esta página
deletionlog
Discutir
registro de borrados
dellogpage
Discutir
Registro de borrados
dellogpagetext
Discutir
A continuación se muestra una lista de los borrados más recientes.
descending_abbrev
Discutir
desc
destfilename
Discutir
Nombre del archivo de destino:
diff
Discutir
dif
diff-a
Discutir
un '''enlace'''
diff-added
Discutir
añadido $1
diff-b
Discutir
'''negrita'''
diff-big
Discutir
'''grande'''
diff-blockquote
Discutir
una '''cita'''
diff-br
Discutir
un '''salto de línea'''
diff-changedfrom
Discutir
modificado a partir de $1
diff-changedto
Discutir
modificado a $1
diff-code
Discutir
un '''bloque de código de ordenador'''
diff-dd
Discutir
una '''definición'''
diff-del
Discutir
'''borrado'''
diff-div
Discutir
una '''división'''
diff-dl
Discutir
una '''lista de definiciones'''
diff-dt
Discutir
un '''término de definición'''
diff-em
Discutir
'''énfasis'''
diff-font
Discutir
'''tipografía'''
diff-form
Discutir
un '''formulario'''
diff-h1
Discutir
una '''cabecera (nivel 1)'''
diff-h2
Discutir
una '''cabecera (nivel 2)'''
diff-h3
Discutir
una '''cabecera (nivel 3)'''
diff-h4
Discutir
una '''cabecera (nivel 4)'''
diff-h5
Discutir
una '''cabecera (nivel 5)'''
diff-height
Discutir
alto
diff-hr
Discutir
una '''línea horizontal'''
diff-i
Discutir
'''cursivas'''
diff-img
Discutir
una '''imagen'''
diff-input
Discutir
una '''entrada'''
diff-li
Discutir
un '''elemento de lista'''
diff-movedoutof
Discutir
retirado de $1
diff-movedto
Discutir
movido a $1
diff-multi
Discutir
({{PLURAL:$1|Una edición intermedia no se muestra|$1 ediciones intermedias no se muestran}}.)
diff-ol
Discutir
una '''lista ordenada'''
diff-p
Discutir
un '''párrafo'''
diff-pre
Discutir
un '''bloque preformateado'''
diff-removed
Discutir
suprimido $1
diff-span
Discutir
un '''''span'''''
diff-src
Discutir
código fuente
diff-strike
Discutir
'''tachado'''
diff-strong
Discutir
'''fuerte'''
diff-styleadded
Discutir
estilo $1 añadido
diff-styleremoved
Discutir
estilo $1 suprimido
diff-sub
Discutir
'''subíndice'''
diff-sup
Discutir
'''superíndice'''
diff-table
Discutir
una '''tabla'''
diff-tbody
Discutir
un '''contenido de tabla'''
diff-td
Discutir
una '''celda'''
diff-th
Discutir
una '''cabecera'''
diff-tr
Discutir
una '''fila'''
diff-tt
Discutir
'''anchura fija'''
diff-ul
Discutir
una '''lista desordenada'''
diff-width
Discutir
ancho
diff-with
Discutir
&#32;con $1 $2
diff-with-additional
Discutir
$1 $2
diff-with-final
Discutir
&#32;y $1 $2
diff-withdestination
Discutir
con destino $1
difference
Discutir
(Diferencias entre revisiones)
directorycreateerror
Discutir
No se pudo crear el directorio "$1".
disambiguations
Discutir
Páginas de desambiguación
disambiguations-summary
Discutir
disambiguations-text
Discutir
Las siguientes páginas enlazan con una '''página de desambiguación'''. En lugar de ello deberían enlazar con el tema apropiado.<br /> Una página es considerada página de desambiguación si utiliza la plantilla que está enlazada desde [[MediaWiki:Disambiguationspage]].
disambiguationspage
Discutir
Template:Desambiguación
disclaimerpage
Discutir
Project:Limitación general de responsabilidad
disclaimers
Discutir
Aviso legal
djvu_no_xml
Discutir
Imposible obtener XML para el archivo DjVu
djvu_page_error
Discutir
Página DjVu fuera de rango
double-redirect-fixed-move
Discutir
[[$1]] ha sido trasladado, ahora es una redirección a [[$2]]
double-redirect-fixer
Discutir
Corrector de redirecciones
doubleredirects
Discutir
Redirecciones dobles
doubleredirects-summary
Discutir
doubleredirectstext
Discutir
<b>Atención:</b> Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.<br /> Cada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo "real" al que el primer redirect debería apuntar.
download
Discutir
descargar
duplicate-defaultsort
Discutir
Atención: La clave de ordenación por defecto «$2» anula la anterior clave ordenación por defecto «$1».
duplicatesoffile
Discutir
{{PLURAL:$1|El siguiente archivo es un duplicado|Los siguientes $1 archivos son duplicados}} de éste ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|más detalles]]):
eauthentsent
Discutir
Se ha enviado un correo electrónico de confirmación a la dirección especificada. Antes de que se envíe cualquier otro correo a la cuenta tienes que seguir las instrucciones enviadas en el mensaje para así confirmar que la dirección te pertenece.
edit
Discutir
Editar
edit-already-exists
Discutir
No se pudo crear una página nueva. Ya existe.
edit-conflict
Discutir
Conflicto de edición.
edit-externally
Discutir
Editar este archivo usando una aplicación externa
edit-externally-help
Discutir
(Lee las [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instrucciones de configuración] (en inglés) para más información)
edit-gone-missing
Discutir
No se pudo actualizar la página. Aparece que ha sido borrada.
edit-hook-aborted
Discutir
Edición abortada por la extensión. No dió explicaciones.
edit-no-change
Discutir
Se ignoró su revisión, porque no se hizo ningún cambio al texto.
editcomment
Discutir
El resumen de la edición fue: "''$1''".
editconflict
Discutir
Conflicto de edición: $1
edithelp
Discutir
Ayuda de edición
edithelppage
Discutir
Help:Cómo se edita una página
editing
Discutir
Editando $1
editingcomment
Discutir
Editando $1 (nueva sección)
editinginterface
Discutir
'''Aviso:''' Estás editando una página usada para proporcionar texto de interface para el software. Los cambios en esta página afectarán a la apariencia de la interfaz para los demás usuarios. Para traducciones, por favor considere usar [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], el proyecto de localización MediaWiki.
editingold
Discutir
'''ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua de esta página. Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.'''
editingsection
Discutir
Editando $1 (sección)
editinguser
Discutir
Cambiando los derechos del usuario '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] {{int:pipe-separator}} [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])
editlink
Discutir
modificar
editold
Discutir
editar
editsection
Discutir
editar
editsection-brackets
Discutir
[$1]
editsectionhint
Discutir
Editar sección: $1
editthispage
Discutir
Editar esta página
edittools
Discutir
<!-- Este texto aparecerá bajo los formularios de edición y subida. -->
editundo
Discutir
deshacer
editusergroup
Discutir
Modificar grupos de usuarios
ellipsis
Discutir
email
Discutir
Correo electrónico
email-legend
Discutir
Enviar un correo electrónico a otro usuario de {{SITENAME}}
emailauthenticated
Discutir
Su dirección electrónica fue autenticada en $2 a $3.
emailblock
Discutir
correo electrónico bloqueado
emailccme
Discutir
Enviarme una copia de mi mensaje.
emailccsubject
Discutir
Copia de tu mensaje a $1: $2
emailconfirmlink
Discutir
Confirme su dirección de correo electrónico
emailfrom
Discutir
De:
emailmessage
Discutir
Mensaje:
emailnotauthenticated
Discutir
Aún no has confirmado tu dirección de correo electrónico. Hasta que lo hagas, las siguientes funciones no estarán disponibles.
emailpage
Discutir
Correo electrónico a usuario
emailpagetext
Discutir
Puedes usar el formulario de abajo para enviar un correo electrónico a este usuario. La dirección electrónica que indicaste en [[Special:Preferences|tus preferencias de usuario]] aparecerá en el remitente para que el destinatario pueda responderte.
emailsend
Discutir
Enviar
emailsent
Discutir
Correo electrónico enviado
emailsenttext
Discutir
Su correo electrónico ha sido enviado.
emailsubject
Discutir
Asunto:
emailto
Discutir
Para:
emailuser
Discutir
Enviar correo electrónico a este usuario
emailuserfooter
Discutir
Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}.
emptyfile
Discutir
El archivo que has intentado subir parece estar vacío; por favor, verifica que realmente se trate del archivo que intentabas subir.
enotif_anon_editor
Discutir
usuario anónimo $1
enotif_body
Discutir
Estimado/a $WATCHINGUSERNAME, La página de {{SITENAME}} «$PAGETITLE» ha sido $CHANGEDORCREATED por el usuario $PAGEEDITOR el $PAGEEDITDATE. La versión actual se encuentra en {{fullurl:$PAGETITLE}} $NEWPAGE El resumen de edición es: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Para comunicarse con el usuario: por correo electrónico: {{fullurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR}} en el wiki: {{fullurl:User:$PAGEEDITOR}} Para recibir nuevas notificaciones de cambios de esta página, deberá visitarla nuevamente. También puede, en su lista de seguimiento, modificar las opciones de notificación de sus páginas vigiladas. El sistema de notificación de {{SITENAME}}. -- Cambie las opciones de su lista de seguimiento en: {{fullurl:Special:Watchlist|edit=yes}}
enotif_impersonal_salutation
Discutir
usuario de {{SITENAME}}
enotif_lastdiff
Discutir
Vaya a $1 para ver este cambio.
enotif_lastvisited
Discutir
Vaya a $1 para ver todos los cambios desde su última visita.
enotif_mailer
Discutir
Notificación por correo de {{SITENAME}}
enotif_newpagetext
Discutir
Se trata de una nueva página.
enotif_reset
Discutir
Marcar todas las páginas visitadas
enotif_subject
Discutir
La página $PAGETITLE de {{SITENAME}} ha sido $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR
enterlockreason
Discutir
Explique el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo
error
Discutir
Error
errorpagetitle
Discutir
Error
exbeforeblank
Discutir
El contenido antes de blanquear era: '$1'
exblank
Discutir
página estaba vacía
excontent
Discutir
El contenido era: '$1'
excontentauthor
Discutir
El contenido era: '$1' (y el único autor fue '[[Special:Contributions/$2|$2]]')
exif-aperturevalue
Discutir
Apertura
exif-artist
Discutir
Autor
exif-bitspersample
Discutir
Bits por componente
exif-brightnessvalue
Discutir
Luminosidad
exif-cfapattern
Discutir
Patrón CFA
exif-colorspace
Discutir
Espacio de color
exif-colorspace-1
Discutir
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Discutir
FFFF.H
exif-componentsconfiguration
Discutir
Significado de cada componente
exif-componentsconfiguration-0
Discutir
no existe
exif-componentsconfiguration-1
Discutir
Y
exif-componentsconfiguration-2
Discutir
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Discutir
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Discutir
R
exif-componentsconfiguration-5
Discutir
G
exif-componentsconfiguration-6
Discutir
B
exif-compressedbitsperpixel
Discutir
Modo de compresión de la imagen
exif-compression
Discutir
Esquema de compresión
exif-compression-1
Discutir
No comprimida
exif-compression-6
Discutir
JPEG
exif-contrast
Discutir
Contraste
exif-contrast-0
Discutir
Normal
exif-contrast-1
Discutir
Suave
exif-contrast-2
Discutir
Duro
exif-copyright
Discutir
Titular de los derechos de autor
exif-customrendered
Discutir
Procesador personalizado de imagen
exif-customrendered-0
Discutir
Proceso normal
exif-customrendered-1
Discutir
Proceso personalizado
exif-datetime
Discutir
Fecha y hora de modificación del archivo
exif-datetimedigitized
Discutir
Fecha y hora de la digitalización
exif-datetimeoriginal
Discutir
Fecha y hora de la generación de los datos
exif-devicesettingdescription
Discutir
Descripción de los ajustes del dispositivo
exif-digitalzoomratio
Discutir
Razón de zoom digital
exif-exifversion
Discutir
Versión Exif
exif-exposurebiasvalue
Discutir
Sesgo de exposición
exif-exposureindex
Discutir
Índice de exposición
exif-exposuremode
Discutir
Modo de exposición
exif-exposuremode-0
Discutir
Exposición automática
exif-exposuremode-1
Discutir
Exposición manual
exif-exposuremode-2
Discutir
Auto bracket
exif-exposureprogram
Discutir
Programa de exposición
exif-exposureprogram-0
Discutir
No definido
exif-exposureprogram-1
Discutir
Manual
exif-exposureprogram-2
Discutir
Programa normal
exif-exposureprogram-3
Discutir
Prioridad de apertura
exif-exposureprogram-4
Discutir
Prioridad de obturador
exif-exposureprogram-5
Discutir
Programa creativo (con prioridad a la profundidad de campo)
exif-exposureprogram-6
Discutir
Programa de acción (alta velocidad de obturador)
exif-exposureprogram-7
Discutir
Modo retrato (para primeros planos con el fondo desenfocado)
exif-exposureprogram-8
Discutir
Modo panorama (para fotos panorámicas con el fondo enfocado)
exif-exposuretime
Discutir
Tiempo de exposición
exif-exposuretime-format
Discutir
$1 seg ($2)
exif-filesource
Discutir
Fuente de archivo
exif-filesource-3
Discutir
DSC
exif-flash
Discutir
Flash
exif-flash-fired-0
Discutir
No se disparó el flash
exif-flash-fired-1
Discutir
Flash disparado
exif-flash-function-1
Discutir
Modo sin flash
exif-flash-mode-1
Discutir
disparo de flash forzado
exif-flash-mode-2
Discutir
disparo de flash anulado
exif-flash-mode-3
Discutir
modo automático
exif-flash-redeye-1
Discutir
modo de reducción de ojos rojos
exif-flash-return-0
Discutir
no hay función de detección del retorno de la luz estroboscópica
exif-flash-return-2
Discutir
no se detectó retorno de luz estroboscópica
exif-flash-return-3
Discutir
detectado retorno de luz estroboscópica
exif-flashenergy
Discutir
Energía del flash
exif-flashpixversion
Discutir
Versión admitida de Flashpix
exif-fnumber
Discutir
Número F
exif-fnumber-format
Discutir
f/$1
exif-focallength
Discutir
Longitud de la lente focal
exif-focallength-format
Discutir
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Discutir
Longitud focal en película de 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit
Discutir
Unidad de resolución del plano focal
exif-focalplaneresolutionunit-2
Discutir
pulgadas
exif-focalplanexresolution
Discutir
Resolución X plano focal
exif-focalplaneyresolution
Discutir
Resolución Y plano focal
exif-gaincontrol
Discutir
Control de escena
exif-gaincontrol-0
Discutir
Ninguna
exif-gaincontrol-1
Discutir
Bajo aumento de ganancia
exif-gaincontrol-2
Discutir
Alto aumento de ganancia
exif-gaincontrol-3
Discutir
Baja disminución de ganancia
exif-gaincontrol-4
Discutir
Alta disminución de ganancia
exif-gpsaltitude
Discutir
Altitud
exif-gpsaltituderef
Discutir
Refencia de altitud
exif-gpsareainformation
Discutir
Nombre de la área GPS
exif-gpsdatestamp
Discutir
Fecha GPS
exif-gpsdestbearing
Discutir
Orientación del destino
exif-gpsdestbearingref
Discutir
Referencia para la orientación al destino
exif-gpsdestdistance
Discutir
Distancia al destino
exif-gpsdestdistanceref
Discutir
Referencia para la distancia al destino
exif-gpsdestlatitude
Discutir
Destino de latitud
exif-gpsdestlatituderef
Discutir
Referencia para la latitud del destino
exif-gpsdestlongitude
Discutir
Longitud del destino
exif-gpsdestlongituderef
Discutir
Referencia para la longitud del destino
exif-gpsdifferential
Discutir
Corrección diferencial de GPS
exif-gpsdirection-m
Discutir
Dirección magnética
exif-gpsdirection-t
Discutir
Dirección real
exif-gpsdop
Discutir
Precisión de medición
exif-gpsimgdirection
Discutir
Dirección de imágen
exif-gpsimgdirectionref
Discutir
Referencia de la dirección de imágen
exif-gpslatitude
Discutir
Latitud
exif-gpslatitude-n
Discutir
Latitud norte
exif-gpslatitude-s
Discutir
Latitud sur
exif-gpslatituderef
Discutir
Latitud norte o sur
exif-gpslongitude
Discutir
Longitud
exif-gpslongitude-e
Discutir
Longitud este
exif-gpslongitude-w
Discutir
Longitud oeste
exif-gpslongituderef
Discutir
Longitud este u oeste
exif-gpsmapdatum
Discutir
Utilizados datos de medición geodésica
exif-gpsmeasuremode
Discutir
Modo de medición
exif-gpsmeasuremode-2
Discutir
Medición bidimensional
exif-gpsmeasuremode-3
Discutir
Medición tridimensional
exif-gpsprocessingmethod
Discutir
Nombre del método de procesado GPS
exif-gpssatellites
Discutir
Satélites usados para la medición
exif-gpsspeed
Discutir
Velocidad del receptor GPS
exif-gpsspeed-k
Discutir
Kilómetros por hora
exif-gpsspeed-m
Discutir
Millas por hora
exif-gpsspeed-n
Discutir
Nudos
exif-gpsspeedref
Discutir
Unidad de velocidad
exif-gpsstatus
Discutir
Estado del receptor
exif-gpsstatus-a
Discutir
Medida en progreso
exif-gpsstatus-v
Discutir
Interoperabilidad de medida
exif-gpstimestamp
Discutir
Tiempo GPS (reloj atómico)
exif-gpstrack
Discutir
Dirección del movimiento
exif-gpstrackref
Discutir
Referencia para la dirección del movimiento
exif-gpsversionid
Discutir
Versión de la etiqueta GPS
exif-imagedescription
Discutir
Título de la imagen
exif-imagelength
Discutir
Altura
exif-imageuniqueid
Discutir
ID único de imagen
exif-imagewidth
Discutir
Anchura
exif-isospeedratings
Discutir
Calificación de velocidad ISO
exif-jpeginterchangeformat
Discutir
Desplazamiento al JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength
Discutir
Bytes de datos JPEG
exif-lightsource
Discutir
Fuente de luz
exif-lightsource-0
Discutir
Desconocido
exif-lightsource-1
Discutir
Luz diurna
exif-lightsource-10
Discutir
Tiempo nublado
exif-lightsource-11
Discutir
Penumbra
exif-lightsource-12
Discutir
Fluorescente de luz diurna (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Discutir
Fluorescente de día soleado (N 4600 – 5400K)
exif-lightsource-14
Discutir
Fluorescente blanco frío (W 3900 – 4500K)
exif-lightsource-15
Discutir
Fluroescente blanco (WW 3200 – 3700K)
exif-lightsource-17
Discutir
Luz estándar A
exif-lightsource-18
Discutir
Luz estándar B
exif-lightsource-19
Discutir
Luz estándar C
exif-lightsource-2
Discutir
Fluorescente
exif-lightsource-20
Discutir
D55
exif-lightsource-21
Discutir
D65
exif-lightsource-22
Discutir
D75
exif-lightsource-23
Discutir
D50
exif-lightsource-24
Discutir
Tungsteno de estudio ISO
exif-lightsource-255
Discutir
Otra fuente de luz
exif-lightsource-3
Discutir
Tungsteno (luz incandescente)
exif-lightsource-4
Discutir
Flash
exif-lightsource-9
Discutir
Buen tiempo
exif-make
Discutir
Fabricante de la cámara
exif-make-value
Discutir
$1
exif-makernote
Discutir
Notas del fabricante
exif-maxaperturevalue
Discutir
Valor máximo de apertura
exif-meteringmode
Discutir
Modo de medición
exif-meteringmode-0
Discutir
Desconocido
exif-meteringmode-1
Discutir
Media
exif-meteringmode-2
Discutir
Promedio centrado
exif-meteringmode-255
Discutir
Otro
exif-meteringmode-3
Discutir
Puntual
exif-meteringmode-4
Discutir
Multipunto
exif-meteringmode-5
Discutir
Patrón
exif-meteringmode-6
Discutir
Parcial
exif-model
Discutir
Modelo de cámara
exif-model-value
Discutir
$1
exif-oecf
Discutir
Factor de conversión optoelectrónica
exif-orientation
Discutir
Orientación
exif-orientation-1
Discutir
Normal
exif-orientation-2
Discutir
Volteada horizontalmente
exif-orientation-3
Discutir
Rotada 180°
exif-orientation-4
Discutir
Volteada verticalmente
exif-orientation-5
Discutir
Rotada 90° CCW y volteada verticalmente
exif-orientation-6
Discutir
Rotada 90° CW
exif-orientation-7
Discutir
Rotada 90° CW y volteada verticalmente
exif-orientation-8
Discutir
Rotada 90° CCW
exif-photometricinterpretation
Discutir
Composición de pixel
exif-photometricinterpretation-2
Discutir
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Discutir
YCbCr
exif-pixelxdimension
Discutir
Altura de imagen válida
exif-pixelydimension
Discutir
Anchura de imagen válida
exif-planarconfiguration
Discutir
Distribución de datos
exif-planarconfiguration-1
Discutir
formato panorámico
exif-planarconfiguration-2
Discutir
formato plano
exif-primarychromaticities
Discutir
Cromacidades primarias
exif-referenceblackwhite
Discutir
Pareja de valores blanco y negro de referencia
exif-relatedsoundfile
Discutir
Archivo de audio relacionado
exif-resolutionunit
Discutir
Unidad de resolución X e Y
exif-rowsperstrip
Discutir
Número de filas por banda
exif-samplesperpixel
Discutir
Número de componentes
exif-saturation
Discutir
Saturación
exif-saturation-0
Discutir
Normal
exif-saturation-1
Discutir
Baja saturación
exif-saturation-2
Discutir
Alta saturación
exif-scenecapturetype
Discutir
Tipo de captura de escena
exif-scenecapturetype-0
Discutir
Estándar
exif-scenecapturetype-1
Discutir
Paisaje
exif-scenecapturetype-2
Discutir
Retrato
exif-scenecapturetype-3
Discutir
Escena nocturna
exif-scenetype
Discutir
Tipo de escena
exif-scenetype-1
Discutir
Una imagen directamente fotografiada
exif-sensingmethod
Discutir
Método de sensor
exif-sensingmethod-1
Discutir
No definido
exif-sensingmethod-2
Discutir
Sensor de área de color de un chip
exif-sensingmethod-3
Discutir
Sensor de área de color de dos chips
exif-sensingmethod-4
Discutir
Sensor de área de color de tres chips
exif-sensingmethod-5
Discutir
Sensor de área secuencial de color
exif-sensingmethod-7
Discutir
Sensor trilineal
exif-sensingmethod-8
Discutir
Sensor lineal secuencial de color
exif-sharpness
Discutir
Agudeza
exif-sharpness-0
Discutir
Normal
exif-sharpness-1
Discutir
Suave
exif-sharpness-2
Discutir
Dura
exif-shutterspeedvalue
Discutir
Velocidad de obturador
exif-software
Discutir
Software usado
exif-software-value
Discutir
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Discutir
Respuesta de frecuencia espacial
exif-spectralsensitivity
Discutir
Sensibilidad espectral
exif-stripbytecounts
Discutir
Bytes por banda comprimida
exif-stripoffsets
Discutir
Localización de datos de imagen
exif-subjectarea
Discutir
Área del sujeto
exif-subjectdistance
Discutir
Distancia al sujeto
exif-subjectdistance-value
Discutir
$1 metros
exif-subjectdistancerange
Discutir
Rango de distancia al sujeto
exif-subjectdistancerange-0
Discutir
Desconocida
exif-subjectdistancerange-1
Discutir
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Discutir
Vista cercana
exif-subjectdistancerange-3
Discutir
Vista lejana
exif-subjectlocation
Discutir
Localización del sujeto
exif-subsectime
Discutir
Fecha y hora (precisión por debajo del segundo)
exif-subsectimedigitized
Discutir
Fecha y hora de la digitalización (precisón por debajo del segundo)
exif-subsectimeoriginal
Discutir
Fecha y hora de la generación de los datos (precisión por debajo del segundo)
exif-transferfunction
Discutir
Función de transferencia
exif-unknowndate
Discutir
Fecha desconocida
exif-usercomment
Discutir
Comentarios de usuario
exif-whitebalance
Discutir
Balance de blanco
exif-whitebalance-0
Discutir
Balance de blanco automático
exif-whitebalance-1
Discutir
Balance de blanco manual
exif-whitepoint
Discutir
Cromacidad de punto blanco
exif-xresolution
Discutir
Resolución horizontal
exif-xyresolution-c
Discutir
$1 dpc
exif-xyresolution-i
Discutir
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Discutir
Coeficientes de la matriz de transformación de espacio de color
exif-ycbcrpositioning
Discutir
Posicionamientos Y y C
exif-ycbcrsubsampling
Discutir
Razón de submuestreo de Y a C
exif-yresolution
Discutir
Resolución vertical
expensive-parserfunction-category
Discutir
Páginas con llamadas a funciones sintácticas demasiado costosas
expensive-parserfunction-warning
Discutir
Aviso: Esta página contiene demasiadas llamadas a funciones sintácticas costosas (#ifexist: y similares) Tiene {{PLURAL:$1|una llamada|$1 llamadas}}, pero debería tener menos de $2.
expiringblock
Discutir
expira $1
explainconflict
Discutir
Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste a editarla. El área de texto superior contiene el texto de la página como existe actualmente. Tus cambios se muestran en el área de texto inferior. Si quieres grabar tus cambios, has de trasladarlos al área superior. '''Sólo''' el texto en el área de texto superior será grabado cuando pulses «Grabar página».
export
Discutir
Exportar páginas
export-addcat
Discutir
Añadir
export-addcattext
Discutir
Añadir páginas desde la categoría:
export-addns
Discutir
Agregar
export-addnstext
Discutir
Agregar páginas del nombre del sitio:
export-download
Discutir
Guardar como fichero
export-pagelinks
Discutir
Incluir páginas enlazadas a una profundidad de:
export-submit
Discutir
Exportar
export-templates
Discutir
Incluir plantillas
exportcuronly
Discutir
Incluye sólo la revisión actual, no el historial de revisiones al completo.
exportnohistory
Discutir
---- '''Nota:''' Exportar el historial completo de páginas a través de este formulario ha sido deshabilitado debido a problemas de rendimiento del servidor.
exporttext
Discutir
Puedes exportar el texto y el historial de ediciones de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki a través de [[Special:Import|importar página]]. Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición. En el último caso también puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para la página "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".
external_image_whitelist
Discutir
#Deja esta línea exactamente como está<pre> #Colocar fragmentos de expresiones regulares (sólo la parte que va entre los //) debajo #Estos coincidirán con los URLs de las imágenes externas (hotlinked) #Aquellos que coincidan serán mostrados como imágenes, de lo contrario solamente un vínculo a la imagen será mostrada #Las líneas que empiezan por «#» se consideran comentarios #Esta es insensible a las mayúsculas #Colocar todos los fragmentos regex arriba de esta línea. Deja esta línea exactamente como está</pre>
externaldberror
Discutir
Hubo un error de autenticación externa de la base de datos o bien no está autorizado a actualizar su cuenta externa.
extlink_sample
Discutir
http://www.example.com Título del enlace
extlink_tip
Discutir
Enlace externo (recuerde añadir el prefijo http://)
faq
Discutir
Preguntas Frecuentes (FAQ)
faqpage
Discutir
Project:FAQ
feb
Discutir
feb
february
Discutir
febrero
february-gen
Discutir
febrero
feed-atom
Discutir
Atom
feed-invalid
Discutir
Tipo de subscripción a sindicación de noticias inválida.
feed-rss
Discutir
RSS
feed-unavailable
Discutir
Las fuentes web no están disponibles
feedlinks
Discutir
Sindicación:
fewestrevisions
Discutir
Artículos con menos ediciones
fewestrevisions-summary
Discutir
file-deleted-duplicate
Discutir
Un archivo idéntico a este ([[$1]]) ha sido borrado con anterioridad. Debes comprobar el historial de borrado del archivo ante de volver a subirlo.
file-exists-duplicate
Discutir
Este archivo es un duplicado {{PLURAL:$1|del siguiente|de los siguientes}}:
file-info
Discutir
(tamaño de archivo: $1; tipo MIME: $2)
file-info-size
Discutir
($1 × $2 píxeles; tamaño de archivo: $3; tipo MIME: $4)
file-nohires
Discutir
<small>No disponible a mayor resolución.</small>
file-thumbnail-no
Discutir
El nombre del archivo comienza con '''<tt>$1</tt>'''. Parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''. Si tiene esta imagen a toda resolución súbala, si no, por favor cambie el nombre del archivo.
filecopyerror
Discutir
No se pudo copiar el archivo "$1" a "$2".
filedelete
Discutir
Borrar $1
filedelete-archive-read-only
Discutir
El servidor web no logra escribir en el directorio archivo "$1".
filedelete-backlink
Discutir
← $1
filedelete-comment
Discutir
Motivo:
filedelete-current-unregistered
Discutir
El archivo «$1» no existe en la base de datos.
filedelete-edit-reasonlist
Discutir
Editar razones de borrado
filedelete-intro
Discutir
Estás borrando el archivo '''[[Media:$1|$1]]''' así como todo su historial.
filedelete-intro-old
Discutir
Estás borrando la versión de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2 a las $3].
filedelete-legend
Discutir
Borrar archivo
filedelete-missing
Discutir
No se pudo borrar el archivo "$1" porque no existe.
filedelete-nofile
Discutir
'''$1''' no existe.
filedelete-nofile-old
Discutir
No existe una versión guardada de '''$1''' con los atributos especificados.
filedelete-old-unregistered
Discutir
La revisión de archivo "$1" no está en la base de datos.
filedelete-otherreason
Discutir
Otra razón:
filedelete-reason-dropdown
Discutir
*Razones de borrado habituales ** Violación de copyright ** Fichero duplicado
filedelete-reason-otherlist
Discutir
Otra razón
filedelete-submit
Discutir
Borrar
filedelete-success
Discutir
'''$1''' ha sido borrado.
filedelete-success-old
Discutir
La version de '''[[Media:$1|$1]]''' del $2 a las $3 ha sido borrada.
filedeleteerror
Discutir
No se pudo borrar el archivo "$1".
filedeleteerror-long
Discutir
Se han producido errores mientras se borraba el fichero: $1
filedeleteerror-short
Discutir
Se produjo un error al borrar el archivo: $1
filedesc
Discutir
Sumario
fileduplicatesearch
Discutir
Búsqueda de archivos duplicados
fileduplicatesearch-filename
Discutir
Nombre del fichero:
fileduplicatesearch-info
Discutir
$1 × $2 píxeles<br />Tamaño: $3<br />Tipo MIME: $4
fileduplicatesearch-legend
Discutir
Busca duplicados
fileduplicatesearch-result-1
Discutir
El archivo "$1" no tiene duplicados idénticos.
fileduplicatesearch-result-n
Discutir
El archivo "$1" tiene {{PLURAL:$2|1 duplicado idéntico|$2 duplicados idénticos}}.
fileduplicatesearch-submit
Discutir
Buscar
fileduplicatesearch-summary
Discutir
Búsqueda de archivos duplicados en base a su valor hash. Ingrese el nombre del archivo sin el prefijo "{{ns:file}}:".
fileexists
Discutir
Ya existe un archivo con este nombre. Por favor compruebe el existente '''<tt>$1</tt>''' si no está seguro de querer reemplazarlo.
fileexists-extension
Discutir
Existe un archivo con un nombre similar:<br /> Nombre del archivo que se está subiendo: '''<tt>$1</tt>'''<br /> Nombre del archivo ya existente: '''<tt>$2</tt>'''<br /> Por favor, elige un nombre diferente.
fileexists-forbidden
Discutir
Ya existe un archivo con este nombre, y no puede ser grabado encima de otro. Si quiere subir su archivo de todos modos, por favor vuelva atrás y utilice otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
Discutir
Ya existe un archivo con este nombre en el repositorio compartido. Si todavía quiere subir su archivo, por favor, regrese a la página anterior y use otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
Discutir
<center>'''Imagen existente'''</center>
fileexists-thumbnail-yes
Discutir
El archivo parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''. Por favor comprueba el archivo '''<tt>$1</tt>'''.<br /> Si el archivo comprobado es la misma imagen a tamaño original no es necesario subir un thumbnail más.
fileexistserror
Discutir
Imposible escribir en el archivo "$1": el archivo existe.
filehist
Discutir
Historial del archivo
filehist-comment
Discutir
Comentario
filehist-current
Discutir
act
filehist-datetime
Discutir
Fecha/Hora
filehist-deleteall
Discutir
borrar todo
filehist-deleteone
Discutir
borrar esto
filehist-dimensions
Discutir
Dimensiones
filehist-filesize
Discutir
Tamaño
filehist-help
Discutir
Haga clic sobre una fecha/hora para ver el archivo a esa fecha.
filehist-nothumb
Discutir
Sin miniatura
filehist-revert
Discutir
revertir
filehist-thumb
Discutir
Miniatura
filehist-thumbtext
Discutir
Miniatura de la versión de $1
filehist-user
Discutir
Usuario
filemissing
Discutir
Falta archivo
filename
Discutir
Nombre del archivo
filename-bad-prefix
Discutir
El nombre del archivo que estás subiendo comienza por '''«$1»''', un nombre nada descriptivo de su contenido. Es un típico nombre de los que asignan automáticamente las cámaras digitales. Por favor, elige un nombre más descriptivo.
filename-prefix-blacklist
Discutir
#<!-- leave this line exactly as it is --> <pre> # Syntax is as follows: # * Everything from a "#" character to the end of the line is a comment # * Every non-blank line is a prefix for typical file names assigned automatically by digital cameras CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # some mobile phones IMG # generic JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # misc. #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->
filenotfound
Discutir
No se pudo encontrar el archivo "$1".
filepageexists
Discutir
La página de descripción de este archivo ya ha sido creada en '''<tt>$1</tt>''', pero no existe actualmente ningún fichero con este nombre. El resumen que ha ingresado no aparecerá en la página de descripción. Para que el sumario aparezca, deberá editarlo manualmente.
filepath
Discutir
Ruta de archivo
filepath-page
Discutir
Archivo:
filepath-submit
Discutir
Ruta
filepath-summary
Discutir
Esta página devuelve la ruta completa de un archivo. Las imágenes se muestran en resolución máxima, otros tipos de archivo arrancan directamente con su programa asociado. Ingrese el nombre del archivo sin su prefijo "{{ns:file}}:".
filerenameerror
Discutir
No se pudo renombrar el archivo "$1" a "$2".
filereuploadsummary
Discutir
Cambios de archivo:
filerevert
Discutir
Revertir $1
filerevert-backlink
Discutir
← $1
filerevert-badversion
Discutir
No existe version local previa de este archivo con esa marca de tiempo.
filerevert-comment
Discutir
Comentario:
filerevert-defaultcomment
Discutir
Revertido a la versión subida el $1 a las $2
filerevert-intro
Discutir
Estás revirtiendo '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versión del $2 a las $3].
filerevert-legend
Discutir
Reversión de archivos
filerevert-submit
Discutir
Revertir
filerevert-success
Discutir
'''[[Media:$1|$1]]''' ha sido revertido a la [$4 versión del $2 a las $3].
files
Discutir
Archivos
filesource
Discutir
Fuente:
filestatus
Discutir
Estado de copyright:
filetype-bad-ie-mime
Discutir
No se puede subir este fichero porque Internet Explorer podría considerarlo como «$1», que es un tipo de fichero deshabilitado y potencialmente peligroso.
filetype-badmime
Discutir
No se permite subir archivos de tipo MIME "$1".
filetype-banned-type
Discutir
'''«.$1»''' no está entre los tipos de fichero permitidos. {{PLURAL:$3|El único tipo permitido es|Los tipos permitidos son}} $2.
filetype-missing
Discutir
El archivo no tiene extensión (como ".jpg").
filetype-unwanted-type
Discutir
'''«.$1»''' no está entre los tipos de fichero aconsejados. {{PLURAL:$3|El único tipo aconsejado es|Los tipos aconsejados son}} $2.
fileuploadsummary
Discutir
Descripción:
filewasdeleted
Discutir
Un archivo con este nombre se subió con anterioridad y posteriormente ha sido borrado. Deberías revisar el $1 antes de subirlo de nuevo.
fix-double-redirects
Discutir
Actualizar las redirecciones que apuntan al título original
formerror
Discutir
Error: no se pudo enviar el formulario
fri
Discutir
vie
friday
Discutir
viernes
gender-female
Discutir
Femenino
gender-male
Discutir
Masculino
gender-unknown
Discutir
Sin especificar
go
Discutir
Ir
googlesearch
Discutir
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
Discutir
¿Ya tiene una cuenta? $1.
gotaccountlink
Discutir
Autenticarse
group
Discutir
Grupo:
group-all
Discutir
(todos)
group-autoconfirmed
Discutir
Usuarios autoconfirmados
group-autoconfirmed-member
Discutir
Usuario autoconfirmado
group-bot
Discutir
Bots
group-bot-member
Discutir
Bot
group-bureaucrat
Discutir
Burócratas
group-bureaucrat-member
Discutir
Burócrata
group-suppress
Discutir
Supervisores
group-suppress-member
Discutir
Supervisor
group-sysop
Discutir
Administradores
group-sysop-member
Discutir
Administrador
group-user
Discutir
Usuarios
group-user-member
Discutir
Usuario
grouppage-autoconfirmed
Discutir
{{ns:project}}:Usuarios autoconfirmados
grouppage-bot
Discutir
{{ns:project}}:Bot
grouppage-bureaucrat
Discutir
{{ns:project}}:Burócratas
grouppage-suppress
Discutir
{{ns:project}}:Supervisor
grouppage-sysop
Discutir
{{ns:project}}:Administradores
grouppage-user
Discutir
{{ns:project}}:Usuarios
guesstimezone
Discutir
Rellenar a partir de la hora del navegador
handheld.css
Discutir
/* CSS placed here will affect handheld devices based on the skin configured in $wgHandheldStyle */
headline_sample
Discutir
Texto de titular
headline_tip
Discutir
Titular de nivel 2
hebrew-calendar-m1
Discutir
Tishrei
hebrew-calendar-m1-gen
Discutir
Tishrei
hebrew-calendar-m10
Discutir
Tamuz
hebrew-calendar-m10-gen
Discutir
Tamuz
hebrew-calendar-m11
Discutir
Av
hebrew-calendar-m11-gen
Discutir
Av
hebrew-calendar-m12
Discutir
Elul
hebrew-calendar-m12-gen
Discutir
Elul
hebrew-calendar-m2
Discutir
Cheshvan
hebrew-calendar-m2-gen
Discutir
Cheshvan
hebrew-calendar-m3
Discutir
Kislev
hebrew-calendar-m3-gen
Discutir
Kislev
hebrew-calendar-m4
Discutir
Tevet
hebrew-calendar-m4-gen
Discutir
Tevet
hebrew-calendar-m5
Discutir
Shevat
hebrew-calendar-m5-gen
Discutir
Shevat
hebrew-calendar-m6
Discutir
Adar
hebrew-calendar-m6-gen
Discutir
Adar
hebrew-calendar-m6a
Discutir
Adar I
hebrew-calendar-m6a-gen
Discutir
Adar I
hebrew-calendar-m6b
Discutir
Adar II
hebrew-calendar-m6b-gen
Discutir
Adar II
hebrew-calendar-m7
Discutir
Nisan
hebrew-calendar-m7-gen
Discutir
Nisan
hebrew-calendar-m8
Discutir
Iyar
hebrew-calendar-m8-gen
Discutir
Iyar
hebrew-calendar-m9
Discutir
Sivan
hebrew-calendar-m9-gen
Discutir
Sivan
help
Discutir
Ayuda
helppage
Discutir
Help:Ayuda
hidden-categories
Discutir
{{PLURAL:$1|Categoría escondida|Categorías escondidas}}
hidden-category-category
Discutir
Categorías escondidas
hiddencategories
Discutir
Esta página es un miembro de {{PLURAL:$1|1 categoría oculta|$1 categorías ocultas}}:
hide
Discutir
Ocultar
hidetoc
Discutir
ocultar
hijri-calendar-m1
Discutir
Muharram
hijri-calendar-m10
Discutir
Shawwal
hijri-calendar-m11
Discutir
Dhu al-Qi'dah
hijri-calendar-m12
Discutir
Dhu al-Hijjah
hijri-calendar-m2
Discutir
Safar
hijri-calendar-m3
Discutir
Rabi' al-awwal
hijri-calendar-m4
Discutir
Rabi' al-thani
hijri-calendar-m5
Discutir
Jumada al-awwal
hijri-calendar-m6
Discutir
Jumada al-thani
hijri-calendar-m7
Discutir
Rajab
hijri-calendar-m8
Discutir
Sha'aban
hijri-calendar-m9
Discutir
Ramadan
hist
Discutir
hist
histfirst
Discutir
Primeras
histlast
Discutir
Últimas
histlegend
Discutir
Selección de diferencias: marca los selectores de las versiones a comparar y pulsa ''enter'' o el botón de abajo.<br /> Leyenda: (act) = diferencias con la versión actual, (prev) = diferencias con la versión previa, M = edición menor
history
Discutir
Historial
history-feed-description
Discutir
Historial de revisiones para esta página en el wiki
history-feed-empty
Discutir
La página solicitada no existe. Puede haber sido borrada del wiki o renombrada. Prueba a [[Special:Search|buscar en el wiki]] nuevas páginas relevantes.
history-feed-item-nocomment
Discutir
$1 en $2
history-feed-title
Discutir
Historial de revisiones
history-fieldset-title
Discutir
Buscar en el historial
history-title
Discutir
Historial de revisiones para «$1»
history_copyright
Discutir
-
history_short
Discutir
Historial
historyempty
Discutir
(vacío)
historysize
Discutir
({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})
historywarning
Discutir
Atención: La página que está a punto de borrar tiene un historial:
hours-abbrev
Discutir
h
hr_tip
Discutir
Línea horizontal (utilícela con moderación)
ignorewarning
Discutir
Ignorar aviso y guardar de todos modos
ignorewarnings
Discutir
Ignorar cualquier aviso
illegalfilename
Discutir
El nombre de archivo «$1» contiene caracteres que no están permitidos en títulos de páginas. Por favor, renombra el archivo e intenta volver a subirlo.
ilsubmit
Discutir
Búsqueda
image_sample
Discutir
Ejemplo.jpg
image_tip
Discutir
Imagen incorporada
imageinvalidfilename
Discutir
El nombre del fichero de destino no es válido
imagelinks
Discutir
Enlaces al archivo
imagelistall
Discutir
todas
imagelisttext
Discutir
Debajo hay una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|imagen|imágenes}} ordenadas $2.
imagemaxsize
Discutir
Límite de tamaño de imagen:<br />''(para páginas de descripción de archivo)''
imagenocrossnamespace
Discutir
No se puede trasladar el fichero a otro espacio de nombres
imagepage
Discutir
Ver página del archivo
imagetypemismatch
Discutir
La nueva extensión de archivo no corresponde con su tipo
imgfile
Discutir
archivo
imgmultigo
Discutir
¡Ir!
imgmultigoto
Discutir
Ir a la página $1
imgmultipagenext
Discutir
siguiente página →
imgmultipageprev
Discutir
← página anterior
immobile-source-namespace
Discutir
No se pueden trasladar páginas en el espacio de nombres «$1»
immobile-source-page
Discutir
Esta página no se puede renombrar.
immobile-target-namespace
Discutir
No se puede trasladar páginas al espacio de nombres «$1»
immobile-target-namespace-iw
Discutir
Un enlace interwiki no es un destino válido para trasladar una página.
immobile-target-page
Discutir
No se puede trasladar a tal título.
import
Discutir
Importar páginas
import-comment
Discutir
Comentario:
import-interwiki-history
Discutir
Copiar todas las versiones históricas para esta página
import-interwiki-namespace
Discutir
Espacio de nombres de destino:
import-interwiki-source
Discutir
Wiki o página origen:
import-interwiki-submit
Discutir
Importar
import-interwiki-templates
Discutir
Incluir todas las plantillas
import-interwiki-text
Discutir
Selecciona un wiki y un título de página para importar. Las fechas de revisiones y los nombres de editores se preservarán. Todas las importaciones transwiki se registran en el [[Special:Log/import|registro de importaciones]].
import-invalid-interwiki
Discutir
No se puede importar de la wiki especificada.
import-logentry-interwiki
Discutir
transwikificada $1
import-logentry-interwiki-detail
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} desde $2
import-logentry-upload
Discutir
importada [[$1]] por subida de archivo
import-logentry-upload-detail
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}
import-noarticle
Discutir
¡No hay páginas para importar!
import-nonewrevisions
Discutir
Todas las revisiones fueron previamente importadas.
import-parse-failure
Discutir
Error de lectura al importar XML
import-revision-count
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}
import-token-mismatch
Discutir
Pérdida de datos de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo.
import-upload
Discutir
Subir datos XML
import-upload-filename
Discutir
Nombre de archivo:
importbadinterwiki
Discutir
Enlace interwiki anómalo
importcantopen
Discutir
No se puedo importar este archivo
importfailed
Discutir
La importación ha fallado: $1
importhistoryconflict
Discutir
Existen revisiones en conflicto en el historial (puede que se haya importado esta página antes)
importinterwiki
Discutir
Importación transwiki
importlogpage
Discutir
Registro de importaciones
importlogpagetext
Discutir
Importaciones administrativas de páginas con historial desde otros wikis.
importnofile
Discutir
No se subieron archivos de importación.
importnopages
Discutir
No hay páginas que importar.
importnosources
Discutir
No hay fuentes de importación transwiki y no está permitido subir directamente el historial.
importnotext
Discutir
Vacío o sin texto
importstart
Discutir
Importando páginas...
importsuccess
Discutir
¡La importación tuvo éxito!
importtext
Discutir
Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la [[Special:Export|herramienta de exportación]], grábelo en tu disco y súbelo aquí.
importunknownsource
Discutir
Tipo de fuente de importación desconocida
importuploaderrorpartial
Discutir
Falló la subida del fichero de importación. Se subió sólo parcialmente.
importuploaderrorsize
Discutir
Falló la carga del archivo de importaciones. Su tamaño es superior al máximo permitido.
importuploaderrortemp
Discutir
Falló la subida del fichero de importación. No hay un directorio temporal.
infiniteblock
Discutir
infinito
info_short
Discutir
Información
infosubtitle
Discutir
Información de la página
intentionallyblankpage
Discutir
Esta pagina está en blanco intencionadamente
internalerror
Discutir
Error interno
internalerror_info
Discutir
Error interno: $1
invalidateemail
Discutir
Cancelar confirmación de correo electrónico
invalidemailaddress
Discutir
La dirección electrónica no puede ser aceptada, pues parece que tiene un formato no válido. Por favor, entre una dirección bien formada, o vacíe ese campo.
invert
Discutir
Invertir selección
ip_range_invalid
Discutir
El rango de IP no es válido.
ipaddress
Discutir
Dirección IP:
ipadressorusername
Discutir
Dirección IP o nombre de usuario
ipb-blocklist
Discutir
Ver bloqueos vigentes
ipb-blocklist-addr
Discutir
Bloqueos vigentes de $1
ipb-blocklist-contribs
Discutir
Contribuciones de $1
ipb-change-block
Discutir
Rebloquear al usuario con estos datos
ipb-edit-dropdown
Discutir
Editar motivo del bloqueo
ipb-needreblock
Discutir
== Ya está bloqueado == $1 ya está bloqueado. ¿Quieres cambiar el bloqueo?
ipb-unblock
Discutir
Desbloquear un usuario o una IP
ipb-unblock-addr
Discutir
Desbloquear $1
ipb_already_blocked
Discutir
"$1" ya se encuentra bloqueado.
ipb_blocked_as_range
Discutir
Error: la dirección IP $1 no está bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada. Sin embargo, está bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado.
ipb_cant_unblock
Discutir
'''Error''': Número ID $1 de bloqueo no encontrado. Pudo haber sido desbloqueado ya.
ipb_expiry_invalid
Discutir
El tiempo de caducidad no es válido.
ipb_expiry_temp
Discutir
Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser permanentes.
ipb_hide_invalid
Discutir
Incapaz de suprimir esta cuenta; puede tener muchas ediciones.
ipballowusertalk
Discutir
Permitir a este usuario editar su propia página de discusión mientras está bloqueado
ipbanononly
Discutir
Bloquear usuarios anónimos solamente
ipbcreateaccount
Discutir
Prevenir creación de cuenta de usuario.
ipbemailban
Discutir
Prevenir que los usuarios envien correo electrónico
ipbenableautoblock
Discutir
Bloquear automáticamente la dirección IP usada por este usuario, y cualquier IP posterior desde la cual intente editar
ipbexpiry
Discutir
Caduca dentro de
ipbhidename
Discutir
Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas
ipblocklist
Discutir
Lista de direcciones IP y nombres de usuario bloqueadas
ipblocklist-empty
Discutir
La lista de bloqueos está vacía.
ipblocklist-legend
Discutir
Encontrar a un usuario bloqueado
ipblocklist-no-results
Discutir
El nombre de usuario o IP indicado no está bloqueado.
ipblocklist-sh-addressblocks
Discutir
$1 bloqueos de una sola dirección IP
ipblocklist-sh-tempblocks
Discutir
$1 bloqueos temporales
ipblocklist-sh-userblocks
Discutir
$1 bloqueos de cuentas
ipblocklist-submit
Discutir
Buscar
ipblocklist-summary
Discutir
ipblocklist-username
Discutir
Nombre de usuario o dirección IP:
ipboptions
Discutir
2 horas:2 hours,1 día:1 day,3 días:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite
ipbother
Discutir
Especificar caducidad
ipbotheroption
Discutir
otro
ipbotherreason
Discutir
Otra razón:
ipbreason
Discutir
Motivo:
ipbreason-dropdown
Discutir
*Motivos comunes de bloqueo ** Añadir información falsa ** Eliminar contenido de las páginas ** Publicitar enlaces a otras páginas web ** Añadir basura a las páginas ** Comportamiento intimidatorio/acoso sexual ** Abusar de múltiples cuentas ** Nombre de usuario inaceptable
ipbreasonotherlist
Discutir
Otra razón
ipbsubmit
Discutir
Bloquear a este usuario
ipbwatchuser
Discutir
Vigilar las páginas de usuario y de discusión de este usuario
ipusubmit
Discutir
Desactivar este bloqueo
iranian-calendar-m1
Discutir
Farvardin
iranian-calendar-m10
Discutir
Dey
iranian-calendar-m11
Discutir
Bahman
iranian-calendar-m12
Discutir
Esfand
iranian-calendar-m2
Discutir
Ordibehesht
iranian-calendar-m3
Discutir
Khordad
iranian-calendar-m4
Discutir
Tir
iranian-calendar-m5
Discutir
Mordad
iranian-calendar-m6
Discutir
Shahrivar
iranian-calendar-m7
Discutir
Mehr
iranian-calendar-m8
Discutir
Aban
iranian-calendar-m9
Discutir
Azar
isimage
Discutir
Enlace de imagen
isredirect
Discutir
página redirigida
istemplate
Discutir
inclusión
italic_sample
Discutir
Texto en cursiva
italic_tip
Discutir
Texto en cursiva
iteminvalidname
Discutir
Problema con el artículo '$1', nombre inválido...
jan
Discutir
ene
january
Discutir
enero
january-gen
Discutir
enero
jul
Discutir
jul
july
Discutir
julio
july-gen
Discutir
julio
jumpto
Discutir
Saltar a
jumptonavigation
Discutir
navegación
jumptosearch
Discutir
buscar
jun
Discutir
jun
june
Discutir
junio
june-gen
Discutir
junio
lag-warn-high
Discutir
Debido a una alta latencia el servidor de base de datos, los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista.
lag-warn-normal
Discutir
Los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista.
laggedslavemode
Discutir
Aviso: puede que falten las actualizaciones más recientes en esta página.
large-file
Discutir
Se recomienda que los archivos no sean mayores de $1; este archivo ocupa $2.
largefileserver
Discutir
El tamaño de este archivo es mayor del que este servidor admite por configuración.
last
Discutir
prev
lastmodifiedat
Discutir
Esta página fue modificada por última vez el $2, $1.
lastmodifiedatby
Discutir
Esta página fue modificada por última vez en $2, $1 por $3.
license
Discutir
Licencia:
license-nopreview
Discutir
(Previsualización no disponible)
licenses
Discutir
-
lineno
Discutir
Línea $1:
link_sample
Discutir
Título del enlace
link_tip
Discutir
Enlace interno
linkprefix
Discutir
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linksearch
Discutir
Enlaces externos
linksearch-error
Discutir
Los comodines sólo pueden aparecer al principio del nombre de sitio.
linksearch-line
Discutir
$1 enlazado desde $2
linksearch-ns
Discutir
Espacio de nombre:
linksearch-ok
Discutir
Buscar
linksearch-pat
Discutir
Patrón de búsqueda:
linksearch-text
Discutir
Se pueden usar comodines como «*.wikipedia.org».<br /> Protocolos soportados: <tt>$1</tt>
linkshere
Discutir
Las siguientes páginas enlazan a '''[[:$1]]''':
linkstoimage
Discutir
{{PLURAL:$1|La siguiente página enlaza|Las siguientes páginas enlazan}} a este archivo:
linkstoimage-more
Discutir
Hay más de {{PLURAL:$1|una página que enlaza|$1 páginas que enlazan}} con este fichero. La lista siguiente sólo muestra {{PLURAL:$1|la primera página que enlaza|las primeras $1 páginas que enlazan}} con este fichero. También puedes consultar la [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].
listfiles
Discutir
Lista de archivos
listfiles-summary
Discutir
Esta página muestra todos los archivos subidos. Por defecto, el último subido se muestra al principio de la lista. Un click sobre el encabezamiento de la columna cambia el orden.
listfiles_count
Discutir
Versiones
listfiles_date
Discutir
Fecha
listfiles_description
Discutir
Descripción
listfiles_name
Discutir
Nombre
listfiles_search_for
Discutir
Buscar por nombre de imagen:
listfiles_size
Discutir
Tamaño (bytes)
listfiles_user
Discutir
Usuario
listgrouprights
Discutir
Permisos del grupo de usuarios
listgrouprights-addgroup
Discutir
Puede agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1
listgrouprights-addgroup-all
Discutir
Puede agregar todos los grupos
listgrouprights-group
Discutir
Grupo
listgrouprights-helppage
Discutir
Help:Derechos de grupos
listgrouprights-members
Discutir
(ver los miembros de este grupo)
listgrouprights-removegroup
Discutir
Puede eliminar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1
listgrouprights-removegroup-all
Discutir
Puede eliminar todos los grupos
listgrouprights-right-display
Discutir
$1 ($2)
listgrouprights-rights
Discutir
Derechos
listgrouprights-summary
Discutir
La siguiente es una lista de los grupos de usuario definidos en esta wiki y de sus privilegios de acceso asociados. Puede haber información adicional sobre privilegios individuales en [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]]
listingcontinuesabbrev
Discutir
cont.
listredirects
Discutir
Lista de redirecciones
listredirects-summary
Discutir
listusers
Discutir
Lista de usuarios
listusers-creationsort
Discutir
Ordenado por fecha de creación
listusers-editsonly
Discutir
Muestra sólo usuarios con ediciones
listusers-noresult
Discutir
No se encontró al usuario.
listusers-submit
Discutir
Mostrar
listusers-summary
Discutir
listusersfrom
Discutir
Mostrar usuarios que empiecen por:
livepreview-error
Discutir
La conexión no ha sido posible: $1 "$2" Intenta la previsualización normal.
livepreview-failed
Discutir
¡La previsualización al vuelo falló! Prueba la previsualización normal.
livepreview-loading
Discutir
Cargando…
livepreview-ready
Discutir
Cargando… ¡Listo!
localtime
Discutir
Hora local:
lockbtn
Discutir
Bloquear la base de datos
lockconfirm
Discutir
Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.
lockdb
Discutir
Bloquear la base de datos
lockdbsuccesssub
Discutir
El bloqueo se ha realizado con éxito
lockdbsuccesstext
Discutir
La base de datos de {{SITENAME}} ha sido bloqueada. <br />Recuerde retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.
lockdbtext
Discutir
El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirme que ésto es precisamente lo que quiere hacer y que desbloqueará la base de datos tan pronto haya finalizado las operaciones de mantenimiento.
lockfilenotwritable
Discutir
El archivo-cerrojo de la base de datos no tiene permiso de escritura. Para bloquear o desbloquear la base de datos, este archivo tiene que ser escribible por el servidor web.
locknoconfirm
Discutir
No ha confirmado lo que desea hacer.
log
Discutir
Registros
log-show-hide-patrol
Discutir
$1 registro de patrullaje
log-title-wildcard
Discutir
Buscar títulos que empiecen con este texto
logdelete-log-message
Discutir
$1 de $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}
logdelete-logentry
Discutir
cambiada la visibilidad de eventos de [[$1]]
logdelete-selected
Discutir
'''{{PLURAL:$1|Seleccionado un evento|Seleccionados eventos}}:'''
logdelete-success
Discutir
Visibilidad de eventos cambiada correctamente.
logempty
Discutir
No hay elementos en el registro con esas condiciones.
login
Discutir
Registrarse/Entrar
login-throttled
Discutir
Has intentado demasiadas veces dar la clave de esta cuenta. Por favor espera antes de intentarlo nuevamente.
loginend
Discutir
loginerror
Discutir
Error de inicio de sesión
loginlanguagelabel
Discutir
Idioma: $1
loginlanguagelinks
Discutir
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
Discutir
Registrarse/Entrar
loginprompt
Discutir
Necesita habilitar las <i>cookies</i> en su navegador para registrarse en {{SITENAME}}.
loginreqlink
Discutir
identificarse
loginreqpagetext
Discutir
Debe $1 para ver otras páginas.
loginreqtitle
Discutir
Se requiere identificación
loginstart
Discutir
loginsuccess
Discutir
Ha iniciado su sesión en {{SITENAME}} como "$1".
loginsuccesstitle
Discutir
Inicio de sesión exitoso
logout
Discutir
Salir
logouttext
Discutir
'''Ha terminado su sesión.''' Puedes continuar usando {{SITENAME}} de forma anónima, o puedes [[Special:UserLogin|iniciar sesión otra vez]] con el mismo u otro usuario. Ten en cuenta que las páginas que tengas abiertas en otras ventanas o pestañas pueden verse como si siguieras identificado hasta que las refresques.
logouttitle
Discutir
Fin de sesión
lonelypages
Discutir
Páginas huérfanas
lonelypages-summary
Discutir
lonelypagestext
Discutir
Las siguientes páginas no están enlazadas ni transcluídas en otras páginas de {{SITENAME}}.
longpageerror
Discutir
'''ERROR: El texto que has enviado ocupa $1 kilobytes, que excede el máximo de $2 kilobytes. No se puede guardar.'''
longpages
Discutir
Páginas largas
longpages-summary
Discutir
longpagewarning
Discutir
'''Atención: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32 kB o más. Por favor considere la posibilidad de dividir esta página en secciones más pequeñas.'''
mailerror
Discutir
Error al enviar correo: $1
mailmypassword
Discutir
Enviar una nueva contraseña por correo electrónico
mailnologin
Discutir
Ninguna dirección de envio
mailnologintext
Discutir
Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] y tener una dirección electrónica válida en tus [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar un correo electrónico a otros usuarios.
mainpage
Discutir
Página Principal
mainpage-description
Discutir
Página Principal
mainpagedocfooter
Discutir
Consulta la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guía de usuario] para obtener información sobre el uso del software wiki. == Empezando == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de ajustes de configuración] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF sobre MediaWiki] * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correo de anuncios de distribución de MediaWiki]
mainpagetext
Discutir
<big>'''MediaWiki ha sido instalado con éxito.'''</big>
mar
Discutir
mar
march
Discutir
marzo
march-gen
Discutir
marzo
markaspatrolleddiff
Discutir
Marcar como revisado
markaspatrolledlink
Discutir
[$1]
markaspatrolledtext
Discutir
Marcar este artículo como revisado
markedaspatrolled
Discutir
Marcado como revisado
markedaspatrollederror
Discutir
No se puede marcar como patrullada
markedaspatrollederror-noautopatrol
Discutir
No tienes permisos para marcar tus propios cambios como revisados.
markedaspatrollederrortext
Discutir
Debes especificar una revisión para marcarla como patrullada.
markedaspatrolledtext
Discutir
La versión seleccionada ha sido marcada como revisada.
math
Discutir
Fórmulas
math_bad_output
Discutir
No se puede escribir o crear el directorio de salida de <em>math</em>
math_bad_tmpdir
Discutir
No se puede escribir o crear el directorio temporal de <em>math</em>
math_failure
Discutir
No se pudo entender
math_image_error
Discutir
La conversión a PNG ha fallado; comprueba que latex, dvips, gs, y convert estén instalados correctamente
math_lexing_error
Discutir
error léxico
math_notexvc
Discutir
Falta el ejecutalbe de <strong>texvc</strong>. Por favor, lea <em>math/README</em> para configurarlo.
math_sample
Discutir
Escriba aquí una fórmula
math_syntax_error
Discutir
error de sintaxis
math_tip
Discutir
Fórmula matemática (LaTeX)
math_unknown_error
Discutir
error desconocido
math_unknown_function
Discutir
función desconocida
maximum-size
Discutir
Tamaño máximo:
may
Discutir
may
may-gen
Discutir
mayo
may_long
Discutir
mayo
media_sample
Discutir
Ejemplo.ogg
media_tip
Discutir
Enlace a archivo multimedia
mediawarning
Discutir
'''Atención''': Este fichero puede contener código malicioso, ejecutarlo podría comprometer la seguridad de tu equipo.<hr />
mediawikipage
Discutir
Ver página de mensaje
mergehistory
Discutir
Fusionar historiales de páginas
mergehistory-autocomment
Discutir
Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]
mergehistory-box
Discutir
Fusionar los historiales de dos páginas:
mergehistory-comment
Discutir
Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]: $3
mergehistory-empty
Discutir
No hay revisiones fusionables.
mergehistory-fail
Discutir
No se puede realizar la fusión de historiales, por favor revisa la página y los parámetros de tiempo.
mergehistory-from
Discutir
Página origen:
mergehistory-go
Discutir
Muestra ediciones fusionables
mergehistory-header
Discutir
Esta página te permite fusionar revisiones del historial de una página origen en otra más reciente. Asegúrate de que esto mantendrá la continuidad histórica de la página.
mergehistory-into
Discutir
Página destino:
mergehistory-invalid-destination
Discutir
La página de destino ha de tener un título válido.
mergehistory-invalid-source
Discutir
La página origen debe tener un título válido.
mergehistory-list
Discutir
Historial de ediciones fusionable
mergehistory-merge
Discutir
Laa siguientes revisiones de [[:$1]] pueden fusionarse en [[:$2]]. Usa la columna de casillas para fusionar sólo las revisiones creadas en y antes de la fecha especificada. Nota que usar los enlaces de navegación borrará las selecciones de esta columna.
mergehistory-no-destination
Discutir
La página destino $1 no existe.
mergehistory-no-source
Discutir
La página origen $1 no existe.
mergehistory-reason
Discutir
Razón:
mergehistory-same-destination
Discutir
Las páginas de origen y destino no pueden ser la misma
mergehistory-submit
Discutir
Fusiona revisiones
mergehistory-success
Discutir
$3 {{PLURAL:$3|revisión|revisiones}} de [[:$1]] fusionadas de forma exitosa en [[:$2]].
mergelog
Discutir
Registro de fusiones
mergelogpagetext
Discutir
Debajo está una lista de las fusiones más recientes de historial de una página en otra.
metadata
Discutir
Metadatos
metadata-collapse
Discutir
Ocultar datos detallados
metadata-expand
Discutir
Mostrar datos detallados
metadata-fields
Discutir
Los campos de metadatos EXIF que se listan en este mensaje se mostrarán en la página de descripción de la imagen aún cuando la tabla de metadatos esté plegada. Existen otros campos que se mantendrán ocultos por defecto. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength
metadata-help
Discutir
Este archivo contiene información adicional (metadatos), probablemente añadida por la cámara digital, el escáner o el programa usado para crearlo o digitalizarlo. Si el archivo ha sido modificado desde su estado original, pueden haberse perdido algunos detalles.
metadata_help
Discutir
Metadatos:
mimesearch
Discutir
Búsqueda MIME
mimesearch-summary
Discutir
Esta página permite el filtrado de ficheros por su tipo MIME. Entrada: contenttype/subtype, p. ej. <tt>image/jpeg</tt>.
mimetype
Discutir
Tipo MIME:
minimum-size
Discutir
Tamaño mínimo
minlength1
Discutir
Los nombres de archivo deben tener al menos una letra.
minoredit
Discutir
Esta es una edición menor
minoreditletter
Discutir
m
minutes-abbrev
Discutir
m
missing-article
Discutir
La base de datos no encuentra el texto de una página que debería hallarse, llamada «$1» $2. La causa de esto suele deberse a un ''diff'' anacrónico o un enlace al historial de una página que ha sido borrada. Si no fuera el caso, puedes haber encontrado un fallo en el software. Por favor, avisa a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], tomando nota de la URL.
missingarticle-diff
Discutir
(Dif.: $1, $2)
missingarticle-rev
Discutir
(no. de revisión: $1)
missingcommentheader
Discutir
'''Atención:''' No has escrito un título para este comentario. Si haces clic nuevamente en Grabar tu edición se grabará sin él.
missingcommenttext
Discutir
Por favor introduce texto debajo.
missingsummary
Discutir
'''Atención:''' No has escrito un resumen de edición. Si haces clic nuevamente en «{{MediaWiki:Savearticle}}» tu edición se grabará sin él.
modern.css
Discutir
/* CSS placed here will affect users of the Modern skin */
modern.js
Discutir
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Modern skin */
modifiedarticleprotection
Discutir
cambió el nivel de protección de «[[$1]]»
mon
Discutir
lun
monday
Discutir
lunes
monobook.css
Discutir
/* cambie este archivo para personalizar la piel monobook para el sitio entero */
monobook.js
Discutir
/* El código JavaScript que se ponga aquí será cargado por los usuarios de la piel MonoBook */
month
Discutir
Desde el mes (y anterior):
monthsall
Discutir
todos
moredotdotdot
Discutir
Más...
morelinkstoimage
Discutir
Vea [[Special:WhatLinksHere/$1|más enlaces]] a este archivo.
mostcategories
Discutir
Páginas con más categorías
mostcategories-summary
Discutir
mostimages
Discutir
Imágenes más usadas
mostimages-summary
Discutir
mostlinked
Discutir
Artículos más enlazados
mostlinked-summary
Discutir
mostlinkedcategories
Discutir
Categorías más enlazadas
mostlinkedcategories-summary
Discutir
mostlinkedtemplates
Discutir
Plantillas más enlazadas
mostlinkedtemplates-summary
Discutir
mostrevisions
Discutir
Artículos con más ediciones
mostrevisions-summary
Discutir
move
Discutir
Trasladar
move-leave-redirect
Discutir
Dejar una redirección
move-page
Discutir
Trasladar $1
move-page-backlink
Discutir
← $1
move-page-legend
Discutir
Renombrar página
move-redirect-suppressed
Discutir
redireccionamiento suprimido
move-subpages
Discutir
Trasladar las subpáginas (más de $1)
move-talk-subpages
Discutir
Trasladar las subpáginas de la página de discusión (más de $1)
move-watch
Discutir
Vigilar este artículo
movearticle
Discutir
Renombrar página
movedarticleprotection
Discutir
cambiadas protecciones de «[[$2]]» a «[[$1]]»
movedto
Discutir
renombrado a
movelogpage
Discutir
Registro de traslados
movelogpagetext
Discutir
Abajo se encuentra una lista de páginas trasladadas.
movenologin
Discutir
No ha iniciado sesión
movenologintext
Discutir
Es necesario ser usuario registrado y [[Special:UserLogin|haber iniciado sesión]] para renombrar una página.
movenosubpage
Discutir
Esta página no tiene subpáginas.
movenotallowed
Discutir
No tienes permiso para trasladar páginas.
movenotallowedfile
Discutir
No tienes permiso para mover archivos.
movepage-max-pages
Discutir
Se {{PLURAL:$1|ha trasladado un máximo de una página|han trasladado un máximo de $1 páginas}}, y no se van a mover más automáticamente.
movepage-moved
Discutir
<big>'''"$1" ha sido trasladado a "$2".'''</big>
movepage-moved-noredirect
Discutir
Se ha suprimido la creación de la redirección.
movepage-moved-redirect
Discutir
Se ha creado una redirección.
movepage-page-exists
Discutir
La página $1 ya existe, por lo que no puede ser renombrada automáticamente.
movepage-page-moved
Discutir
La página $1 ha sido trasladado a $2.
movepage-page-unmoved
Discutir
La página $1 no se ha podido trasladar a $2.
movepagebtn
Discutir
Renombrar página
movepagetalktext
Discutir
La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente '''a menos que:''' *Esté moviendo la página entre espacios de nombres diferentes, *Una página de discusión no vacía ya exista con el nombre nuevo, o *Desactivase la opción "Renombrar la página de discusión también". En estos casos, deberá trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.
movepagetext
Discutir
Usando el siguiente formulario se renombrará una página, moviendo todo su historial al nuevo nombre. El título anterior se convertirá en una redirección al nuevo título. Los enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán. Asegúrate de no dejar [[Special:DoubleRedirects|redirecciones dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]]. Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que deberían hacerlo. Recuerda que la página '''no''' será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o una redirección sin historial. Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobreescribir una página existente. '''¡ADVERTENCIA!''' Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular; por favor, asegúrate de entender las consecuencias del procedimiento antes de seguir adelante.
movereason
Discutir
Motivo:
movesubpage
Discutir
{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}
movesubpagetext
Discutir
Esta página tiene {{PLURAL:$1|la siguiente subpágina|las siguientes $1 subpáginas}}:
movetalk
Discutir
Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.
movethispage
Discutir
Trasladar esta página
mw_math_html
Discutir
HTML si es posible, si no, PNG
mw_math_mathml
Discutir
MathML
mw_math_modern
Discutir
Recomendado para navegadores modernos
mw_math_png
Discutir
Producir siempre PNG
mw_math_simple
Discutir
HTML si es muy simple, si no, PNG
mw_math_source
Discutir
Dejar como TeX (para navegadores de texto)
mwsuggest-disable
Discutir
No usar AJAX al realizar búsquedas
mycontris
Discutir
Mis contribuciones
mypage
Discutir
Mi página
mypreferences
Discutir
Mis preferencias
myskin.css
Discutir
/* CSS placed here will affect users of the Myskin skin */
myskin.js
Discutir
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Myskin skin */
mytalk
Discutir
Mi página de discusión
mywatchlist
Discutir
Lista de seguimiento
namespace
Discutir
Espacio de nombres:
namespaceprotected
Discutir
No tienes permiso para editar las páginas del espacio de nombres '''$1'''.
namespacesall
Discutir
todos
nav-login-createaccount
Discutir
Registrarse/Entrar
navigation
Discutir
Navegación
nbytes
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}
ncategories
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|categoría|categorías}}
nchanges
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}
newarticle
Discutir
(Nuevo)
newarticletext
Discutir
Ha seguido un enlace a una página que aún no existe. Si lo que quiere es crear esta página, escriba a continuación. Para más información consulte la [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ayuda]]. Si llegó aquí por error, vuelva a la página anterior.
newarticletextanon
Discutir
{{int:newarticletext}}
newimages
Discutir
Galería de imágenes nuevas
newimages-label
Discutir
Nombre del fichero (o una parte):
newimages-legend
Discutir
Nombre del fichero
newimages-summary
Discutir
Esta página especial muestra una galería de los últimos ficheros subidos.
newmessagesdifflink
Discutir
(diferencia)
newmessageslink
Discutir
nuevos mensajes
newpage
Discutir
Página nueva
newpageletter
Discutir
N
newpages
Discutir
Páginas nuevas
newpages-summary
Discutir
newpages-username
Discutir
Nombre de usuario
newpassword
Discutir
Contraseña nueva:
newsectionheaderdefaultlevel
Discutir
== $1 ==
newsectionsummary
Discutir
Nueva sección: /* $1 */
newtalkseparator
Discutir
,_
newtitle
Discutir
A título nuevo
newuserlog-autocreate-entry
Discutir
Cuenta creada automáticamente
newuserlog-byemail
Discutir
contraseña enviada por correo electrónico
newuserlog-create-entry
Discutir
Usuario nuevo
newuserlog-create2-entry
Discutir
Nueva cuenta creada $1
newuserlogentry
Discutir
newuserlogpage
Discutir
Registro de creación de usuarios
newuserlogpagetext
Discutir
Este es un registro de creación de usuarios.
newwindow
Discutir
(Se abre en una ventana nueva)
next
Discutir
sig
nextdiff
Discutir
Edición más nueva →
nextn
Discutir
$1 siguientes
nextn-title
Discutir
Próximos $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}
nextpage
Discutir
Siguiente página ($1)
nextrevision
Discutir
Revisión siguiente →
nlinks
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|enlace|enlaces}}
nmembers
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|artículo|artículos}}
noarticletext
Discutir
En este momento no hay texto en esta página. Puedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar el título de esta página]] en otras páginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} buscar en los registros] o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.
noarticletextanon
Discutir
{{int:noarticletext}}
noautoblockblock
Discutir
bloqueo automático deshabilitado
noconnect
Discutir
¡Lo sentimos! La wiki está pasando por problemas técnicos y no puede conectarse con el servidor de la base de datos.<br /> $1
nocontribs
Discutir
No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.
nocookieslogin
Discutir
{{SITENAME}} utiliza <em>cookies</em> para la autenticación de usuarios. Tiene las <em>cookies</em> deshabilitadas en el navegador. Por favor, actívelas e inténtelo de nuevo.
nocookiesnew
Discutir
La cuenta de usuario ha sido creada, pero ahora mismo no está identificado. {{SITENAME}} usa <em>cookies</em> para identificar a los usuarios registrados, pero parecen deshabilitadas. Por favor, habilítelas e identifíquese con su nombre de usuario y contraseña.
nocreate-loggedin
Discutir
No tienes permiso para crear páginas nuevas.
nocreatetext
Discutir
Este wiki ha restringido la posibilidad de crear nuevas páginas. Puede volver atrás y editar una página existente, [[Special:UserLogin|identificarse o crear una cuenta]].
nocreatetitle
Discutir
Creación de páginas limitada
nocreativecommons
Discutir
Metadatos Creative Commons RDF deshabilitados en este servidor.
nocredits
Discutir
Hay información de créditos para esta página.
nodb
Discutir
No se pudo seleccionar la base de datos $1
nodublincore
Discutir
Metadatos Dublin Core RDF deshabilitados en este servidor.
noemail
Discutir
No hay una dirección de correo electrónico registrada para "$1".
noemailprefs
Discutir
Especifique una dirección electrónica para habilitar estas características.
noemailtext
Discutir
Este usuario no ha especificado una dirección de correo electrónico válida.
noemailtitle
Discutir
No hay dirección de correo electrónico
noexactmatch
Discutir
'''No existe una página llamada "$1".''' Puedes [[:$1|crearla]].
noexactmatch-nocreate
Discutir
'''No existe la página «$1».'''
nohistory
Discutir
No hay un historial de ediciones para esta página.
noimage
Discutir
No existe un archivo con este nombre, pero puede $1.
noimage-linktext
Discutir
subir uno
noimages
Discutir
No hay nada que ver.
nolicense
Discutir
Ninguna seleccionada
nolinkshere
Discutir
Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]'''.
nolinkshere-ns
Discutir
Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]''' en el espacio de nombres elegido.
nolinkstoimage
Discutir
No hay páginas que enlacen a esta imagen.
nologin
Discutir
¿No tiene una cuenta? $1.
nologinlink
Discutir
Crear una cuenta
noname
Discutir
No ha especificado un nombre de usuario válido.
nonefound
Discutir
'''Nota''': Por defecto sólo se busca en algunos espacios de nombre. Prueba a usar el prefijo ''all:'' para buscar en todo el contenido (incluyendo páginas de discusión, plantillas, etc.) o usa el espacio de nombre que quieras como prefijo. También puedes usar el formulario de búsqueda avanzada que aparece abajo. Las búsquedas fallidas suelen producirse al buscar palabras comunes como «la» o «de», que no están en el índice, o por especificar más de una palabra a buscar (sólo las páginas que contengan todos los términos de búsqueda aparecerán en el resultado).
nonunicodebrowser
Discutir
'''Atención: Su navegador no cumple la norma Unicode. Se ha activado un sistema de edición alternativo que le permitirá editar artículos con seguridad: los caracteres no ASCII aparecerán en la caja de edición como códigos hexadecimales.'''
nopagetext
Discutir
La página destino que ha especificado no existe.
nopagetitle
Discutir
No existe la página destino
nospecialpagetext
Discutir
<big>'''Ha solicitado una página especial inexistente.'''</big> Puedes ver una lista de las páginas especiales en [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].
nostalgia.css
Discutir
/* CSS placed here will affect users of the Nostalgia skin */
nostalgia.js
Discutir
/* Any JavaScript here will be loaded for users using the Nostalgia skin */
nosuchaction
Discutir
No existe tal acción
nosuchactiontext
Discutir
La acción especificada en la dirección es inválida. Es posible que hayas escrito mal la URL o que hayas seguido un enlace incorrecto. Esto también podría indicar un error en el software utilizado en {{SITENAME}}.
nosuchsectiontext
Discutir
Has intentado editar una sección que no existe. Como no hay sección $1, no hay ningún lugar donde salvar tu edición.
nosuchsectiontitle
Discutir
No existe tal sección
nosuchspecialpage
Discutir
No existe esa página especial
nosuchuser
Discutir
No existe ningún usuario llamado «$1». Los nombres de usuario son sensibles a las mayúsculas. Verifique su deletreo, o [[Special:UserLogin/signup|cree una nueva cuenta]].
nosuchusershort
Discutir
No hay un usuario con el nombre "<nowiki>$1</nowiki>". Compruebe que lo ha escrito correctamente.
notacceptable
Discutir
El servidor wiki no puede proveer los datos en un formato que su cliente (navegador) pueda entender.
notanarticle
Discutir
No es un artículo
notargettext
Discutir
Especifique sobre qué página desea llevar a cabo esta acción.
notargettitle
Discutir
No hay página objetivo
note
Discutir
'''Nota:'''
notextmatches
Discutir
No hay coincidencias de texto de artículo
notitlematches
Discutir
No hay coincidencias de título de artículo
notloggedin
Discutir
No ha entrado
notvisiblerev
Discutir
La revisión ha sido borrada
nouserspecified
Discutir
Debes especificar un nombre de usuario.
nov
Discutir
nov
november
Discutir
noviembre
november-gen
Discutir
noviembre
nowatchlist
Discutir
No tiene ninguna página en su lista de seguimiento.
nowiki_sample
Discutir
Inserte aquí texto sin formato
nowiki_tip
Discutir
Pasar por alto el formato wiki
nowikiemailtext
Discutir
Este usuario ha elegido no recibir correos electrónicos de otros usuarios.
nowikiemailtitle
Discutir
correos electrónicos no permitidos
nrevisions
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}
ns-specialprotected
Discutir
Las páginas especiales no se pueden editar
nstab-category
Discutir
Categoría
nstab-help
Discutir
Ayuda
nstab-image
Discutir
Archivo
nstab-main
Discutir
Página
nstab-media
Discutir
Media
nstab-mediawiki
Discutir
Mensaje
nstab-project
Discutir
Página del proyecto
nstab-special
Discutir
Página especial
nstab-template
Discutir
Plantilla
nstab-user
Discutir
Usuario
numauthors
Discutir
Número de autores distintos (artículo): $1
number_of_watching_users_RCview
Discutir
[$1]
number_of_watching_users_pageview
Discutir
[$1 {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} vigilando]
numedits
Discutir
Número de ediciones (artículo): $1
numtalkauthors
Discutir
Número de autores distintos (página de discusión): $1
numtalkedits
Discutir
Número de ediciones (página de discusión): $1
numwatchers
Discutir
Número de usuarios vigilándola: $1
nviews
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|vista|vistas}}
oct
Discutir
oct
october
Discutir
octubre
october-gen
Discutir
octubre
ok
Discutir
Aceptar
oldpassword
Discutir
Contraseña antigua:
opensearch-desc
Discutir
{{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}})
othercontribs
Discutir
Basado en el trabajo de $1.
otherlanguages
Discutir
Otros idiomas
others
Discutir
otros
overwroteimage
Discutir
subida una nueva versión de «[[$1]]»
page-atom-feed
Discutir
"$1" Subscripción Atom
page-rss-feed
Discutir
"$1" RSS feed
page_first
Discutir
primeras
page_last
Discutir
últimas
pagecategories
Discutir
{{PLURAL:$1|Categoría|Categorías}}
pagecategorieslink
Discutir
Special:Categories
pagehist
Discutir
Historial de la página
pagemerge-logentry
Discutir
fusionado [[$1]] en [[$2]] (revisiones hasta $3)
pagemovedsub
Discutir
Renombrado realizado con éxito
pager-newer-n
Discutir
{{PLURAL:$1|1 siguiente|$1 siguientes}}
pager-older-n
Discutir
{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}
pagesize
Discutir
(bytes)
pagetitle
Discutir
$1 - {{SITENAME}}
pagetitle-view-mainpage
Discutir
{{SITENAME}}
parser-template-loop-warning
Discutir
Detectado bucle de plantilla: [[$1]]
parser-template-recursion-depth-warning
Discutir
Se ha excedido el límite de recursión de plantillas ($1)
passwordremindertext
Discutir
Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4). Se ha creado la siguiente contraseña temporal para el usuario «$2»: «$3» Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña. Tu contraseña temporal expirará en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}. Si fue otro quien solicitó este mensaje o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.
passwordremindertitle
Discutir
Recordatorio de contraseña de {{SITENAME}}
passwordsent
Discutir
Se ha enviado una nueva contraseña al correo electrónico de «$1». Por favor, identifícate de nuevo tras recibirla.
passwordtooshort
Discutir
Tu contraseña no es válida o es muy corta. Debe tener al menos {{PLURAL:$1|un carácter|$1 caracteres}} y ser diferente de tu nombre de usuario.
patrol-log-auto
Discutir
(automático)
patrol-log-diff
Discutir
revisión $1
patrol-log-header
Discutir
Este es un registro de revisiones patrulladas.
patrol-log-line
Discutir
revisado $1 de $2 $3
patrol-log-page
Discutir
Registro de revisiones
percent
Discutir
$1%
perfcached
Discutir
Los siguientes datos están en caché y por tanto pueden estar desactualizados:
perfcachedts
Discutir
Estos datos están almacenados. Su última actualización fue el $1.
permalink
Discutir
Enlace permanente
permissionserrors
Discutir
Errores de permisos
permissionserrorstext
Discutir
No tienes permiso para hacer eso, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:
permissionserrorstext-withaction
Discutir
No tienes permiso para $2, por las siguientes {{PLURAL:$1|razón|razones}}:
personaltools
Discutir
Herramientas personales
php-uploaddisabledtext
Discutir
Archivo de cargas PHP está desahilitado. Por favor verifique la configuración file_uploads.
pipe-separator
Discutir
&#32;|&#32;
policy-url
Discutir
Project:Políticas
popularpages
Discutir
Páginas populares
popularpages-summary
Discutir
portal
Discutir
Portal de la comunidad
portal-url
Discutir
Project:Portal de la comunidad
post-expand-template-argument-category
Discutir
Páginas que contienen plantillas con parámetros descartados
post-expand-template-argument-warning
Discutir
Aviso: Esta página contiene al menos un parámetro de plantilla que tiene un tamaño de expansión demasiado grande. Ese o esos parámetros han sido omitidos.
post-expand-template-inclusion-category
Discutir
Páginas con sobrecarga de plantillas
post-expand-template-inclusion-warning
Discutir
Aviso: El tamaño de las plantillas incluidas es muy grande. Algunas plantillas no serán incluidas
postcomment
Discutir
Nueva sección
powersearch
Discutir
Búsqueda
powersearch-field
Discutir
Buscar
powersearch-legend
Discutir
Búsqueda avanzada
powersearch-ns
Discutir
Buscar en los espacios de nombres:
powersearch-redir
Discutir
Listar redirecciones
preferences
Discutir
Preferencias
preferences-summary
Discutir
prefixindex
Discutir
Todas las páginas con prefijo
prefixindex-summary
Discutir
prefs-custom-css
Discutir
CSS preferido
prefs-custom-js
Discutir
JS preferido
prefs-edit-boxsize
Discutir
Tamaño de la ventana de edición.
prefs-edits
Discutir
Cantidad de ediciones:
prefs-help-email
Discutir
La dirección de correo es opcional, pero permite enviar una nueva contraseña en caso de olvidarla. También puede permitir a otros usuarios que contacten con usted a través de su página de usuario o de su página de discusión sin necesidad de revelar su identidad.
prefs-help-email-required
Discutir
Es necesario proporcionar una dirección de correo electrónico.
prefs-help-gender
Discutir
Opcional: Usada para tarea de corrección de género por el software. Esta información será pública.
prefs-help-realname
Discutir
* Nombre real (opcional): si opta por proporcionarlo, se usará para dar atribución a su trabajo.
prefs-memberingroups
Discutir
Miembro {{PLURAL:$1|del grupo|de los grupos}}:
prefs-misc
Discutir
Miscelánea
prefs-namespaces
Discutir
Espacios de nombres
prefs-personal
Discutir
Datos personales
prefs-rc
Discutir
Cambios recientes
prefs-resetpass
Discutir
Cambiar contraseña
prefs-search-nscustom
Discutir
Buscar utilizando los siguientes espacios de nombres:
prefs-search-nsdefault
Discutir
Buscar usando valores predefinidos:
prefs-searchoptions
Discutir
Opciones de búsqueda
prefs-watchlist
Discutir
Seguimiento
prefs-watchlist-days
Discutir
Número de días a mostrar en la lista de seguimiento:
prefs-watchlist-days-max
Discutir
(máximo 7 días)
prefs-watchlist-edits
Discutir
Número de ediciones a mostrar en la lista extendida:
prefs-watchlist-edits-max
Discutir
(máximo: 1000)
prefsnologin
Discutir
No está identificado
prefsnologintext
Discutir
Debe estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Especial:UserLogin|returnto=$1}} autenticado]</span> para cambiar las preferencias de usuario.
prefsreset
Discutir
Las preferencias han sido restauradas a los valores por defecto.
preview
Discutir
Previsualizar
previewconflict
Discutir
La previsualización le muestra cómo aparecerá el texto una vez guardados los cambios.
previewnote
Discutir
'''¡Recuerde que esto es sólo una previsualización y aún no se ha grabado!'''
previousdiff
Discutir
← Edición más antigua
previousrevision
Discutir
← Revisión anterior
prevn
Discutir
$1 previas
prevn-title
Discutir
$1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} previos
prevpage
Discutir
Página anterior ($1)
print
Discutir
Imprimir
print.css
Discutir
/* CSS placed here will affect the print output */
printableversion
Discutir
Versión para imprimir
privacy
Discutir
Política de protección de datos
privacypage
Discutir
Project:Política de protección de datos
projectpage
Discutir
Ver página meta
prot_1movedto2
Discutir
heredando la protección al trasladar [[$1]] a [[$2]]
protect
Discutir
Proteger
protect-backlink
Discutir
← $1
protect-cantedit
Discutir
No puedes cambiar el nivel de protección porque no tienes permiso para hacer ediciones.
protect-cascade
Discutir
Protección en cascada - proteger todas las páginas incluidas en ésta.
protect-cascadeon
Discutir
Actualmente esta página está protegida porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que tienen activada la opción de protección en cascada. Puedes cambiar el nivel de protección de esta página, pero no afectará a la protección en cascada.
protect-default
Discutir
Permitir todos los usuarios
protect-dropdown
Discutir
*Razones de protección habituales **Vandalismo excesivo **Spam excesivo **Guerra de ediciones **Página muy visitada
protect-edit-reasonlist
Discutir
Editar las razones de protección
protect-existing-expiry
Discutir
Fecha de caducidad actual: $2 a las $3
protect-expiring
Discutir
caduca el $1 (UTC)
protect-expiry-indefinite
Discutir
indefinido
protect-expiry-options
Discutir
1 hora:1 hour,1 día:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite
protect-fallback
Discutir
Necesita el permiso «$1»
protect-legend
Discutir
Confirmar protección
protect-level-autoconfirmed
Discutir
Bloquear usuarios nuevos y no registrados
protect-level-sysop
Discutir
Sólo administradores
protect-locked-access
Discutir
Su cuenta no tiene permiso para cambiar los niveles de protección de una página. A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':
protect-locked-blocked
Discutir
No puede cambiar los niveles de protección estando bloqueado. A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':
protect-locked-dblock
Discutir
Los niveles de protección no se pueden cambiar debido a un bloqueo activo de la base de datos. A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':
protect-otherreason
Discutir
Otra razón:
protect-otherreason-op
Discutir
otra razón
protect-othertime
Discutir
Especificar caducidad:
protect-othertime-op
Discutir
otra (especificar)
protect-summary-cascade
Discutir
en cascada
protect-text
Discutir
Puedes ver y modificar el nivel de protección de la página '''<nowiki>$1</nowiki>'''.
protect-title
Discutir
Cambiando el nivel de protección de «$1»
protect-unchain
Discutir
Configurar permisos para traslados
protect_change
Discutir
cambiar
protect_expiry_invalid
Discutir
Tiempo de caducidad incorrecto.
protect_expiry_old
Discutir
El tiempo de expiración está en el pasado.
protectcomment
Discutir
Comentario:
protectedarticle
Discutir
protegió «[[$1]]»
protectedinterface
Discutir
Esta página provee texto del interfaz del software, y está protegida para evitar vandalismos.
protectedpage
Discutir
Página protegida
protectedpages
Discutir
Páginas protegidas
protectedpages-cascade
Discutir
Sólo protecciones en cascada
protectedpages-indef
Discutir
Sólo protecciones infinitas
protectedpages-summary
Discutir
protectedpagesempty
Discutir
Actualmente no hay ninguna página protegida con esos parámetros.
protectedpagestext
Discutir
Las siguientes páginas están protegidas para su edición o traslado
protectedpagetext
Discutir
Esta página ha sido bloqueada para evitar su edición.
protectedpagewarning
Discutir
'''ADVERTENCIA: Esta página ha sido protegida de manera que sólo usuarios con permisos de administrador pueden editarla.'''
protectedtitles
Discutir
Títulos protegidos
protectedtitles-summary
Discutir
protectedtitlesempty
Discutir
Actualmente no existen entradas protegidas con esos parámetros.
protectedtitlestext
Discutir
Los siguientes títulos están protegidos, por lo que no se pueden crear
protectexpiry
Discutir
Caducidad:
protectlogpage
Discutir
Protecciones de páginas
protectlogtext
Discutir
Abajo se presenta una lista de protección y desprotección de página. Véase [[Special:ProtectedPages|Esta página está protegida]] para más información.
protectthispage
Discutir
Proteger esta página
proxyblocker
Discutir
Bloqueador de proxies
proxyblocker-disabled
Discutir
Esta función está deshabilitada.
proxyblockreason
Discutir
Su dirección IP ha sido bloqueada porque es un proxy abierto. Por favor, contacte con su proveedor de servicios de Internet o con su servicio de asistencia técnica e infórmeles de este grave problema de seguridad.
proxyblocksuccess
Discutir
Hecho.